StudyEnglishWords

4#

Седьмой сын. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Седьмой сын". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 390 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 209 из 234  ←предыдущая следующая→ ...

You cannot guess what reasons he hides in his heart."
Откуда знать, что за причины кроются в его сердце?
Thrower turned to Miller and saw a look of surprise and gratitude on the man's face.
Троуэр повернулся к Миллеру и увидел, что тот смотрит на него с удивлением и благодарностью.
"Give him them cutting tools," Miller said.
– Дай ему инструмент, – приказал Миллер.
Measure held out the knife and the bone saw.
Мера протянул нож и пилу.
Thrower pulled out a handkerchief, and had Measure lay the implements carefully within it.
Троуэр достал платок, и Мера аккуратно положил операционные инструменты на чистую ткань.
It had been so easy to do.
Все оказалось проще простого.
In just a few moments he had them all asking him to take the knife, absolving him in advance of any accident that might happen.
И пяти минут не прошло, как они дружно стали упрашивать его принять нож, заранее прощая всякую несчастную случайность, которая может произойти.
He had even won the first scrap of friendship from Alvin Miller.
Он даже заработал признательный взгляд от Элвина Миллера – намек на будущую дружбу.
Ah, I have deceived you all, he thought triumphantly.
I am a match for your master the devil.
«Я провел вас всех, – ликовал Троуэр. – Я истинный соперник вашему хозяину, дьяволу.
I have deceived the great deceiver, and will send his corrupt progeny back to hell within the hour.
Я обманул великого обманщика и вскоре пошлю его поганое творение обратно в ад».
"Who will hold the boy?" asked Thrower.
"Even with wine in him, the pain will make him jump if he isn't held down."
– Кто будет держать мальчика? – спросил Троуэр. – Мы, конечно, дадим ему вина, но этого недостаточно.
Он будет прыгать от боли, если его не прижать к кровати.
"I'll hold him," said Measure.
– Я подержу его, – сказал Мера.
"He won't take no wine," said Faith.
"He says he has to have his head clear."
– И вино он пить не станет, – добавила Вера. – Говорит, что голова его должна оставаться ясной.
"He's a ten-year-old boy," said Thrower.
"If you insist that he drink it, he's bound to obey you."
– Ему десять лет, – удивился Троуэр. – Если вы прикажете ему выпить, он должен послушаться.
Faith shook her head.
Вера покачала головой.
"He knows what's best.
– Он сам знает, как лучше.
He bears up right smart under pain.
А боль терпеть он умеет.
You never seen the like."
Ничего подобного вы не видели.
I imagine not, said Thrower silently.
The devil within the boy no doubt revels in the pain, and doesn't want the wine to dim the ecstasy.
«Не сомневаюсь, – хмыкнул Троуэр. – Дьявол внутри мальчишки наслаждается болью, а потому не желает, чтобы вино притупило экстаз».
"Very well, then," he said.
"There's no reason to delay further."
– Что ж, тогда давайте приступим, – решительно произнес он. – Откладывать больше не имеет смысла.
He led the way into the bedroom and boldly pulled the blanket off Alvin's body.
Он первым вошел в комнату мальчика и недрогнувшей рукой сбросил с Элвина одеяло.
The boy immediately began trembling in the sudden cold, though he continued sweating from the fever.
Мальчик задрожал, ощутив внезапный холод, хотя лихорадка по-прежнему выжимала пот из его тела.
"You say that he has marked the place to cut?"
– Вы говорили, он должен пометить место, где следует резать.
"Al," said Measure.
"Reverend Thrower here is going to do the cutting."
– Эл, – позвал Мера. – Операцию сделает преподобный Троуэр.
"Papa," said Alvin.
– Папа, – прошептал Элвин.
"It's no use asking him," said Measure.
"He just plain won't."
– Его упрашивать бесполезно, – ответил Мера. – Он ни за что не согласится.
"Are you sure you won't have some wine?" asked Faith.
– Ты уверен, что не хочешь глотнуть чуточку вина? – встревоженно спросила Вера.
Alvin started to cry.
Элвин вдруг расплакался:
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 5 из 5 1