StudyEnglishWords

4#

Сиддхартха. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Сиддхартха". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 392 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 15 из 108  ←предыдущая следующая→ ...

Many wonderful and unbelievable things were reported of him, he had performed miracles, had overcome the devil, had spoken to the gods.
Много чудного и невероятного рассказывалось о нем – будто он творит чудеса, будто он поборол дьявола и беседует с богами.
But his enemies and disbelievers said, this Gotama was a vain seducer, he would spent his days in luxury, scorned the offerings, was without learning, and knew neither exercises nor self-castigation.
Враги же и неверующие говорили, что этот Гаутама – тщеславный совратитель, что он проводит свои дни в излишествах, презирает жертвоприношения, что он не обладает никакой ученостью, не признает подвижничества и истязания плоти.
The myth of Buddha sounded sweet.
The scent of magic flowed from these reports.
Дивно звучала молва о Будде, какими‑то чарами веяло от рассказов о нем.
After all, the world was sick, life was hard to bear—and behold, here a source seemed to spring forth, here a messenger seemed to call out, comforting, mild, full of noble promises.
Ведь мир в самом деле страдал недугом.
Тяжелым бременем была жизнь, а тут, в этой молве, словно забил целебный родник, зазвучала благая весть, полная утешений и высоких обетовании.
Everywhere where the rumour of Buddha was heard, everywhere in the lands of India, the young men listened up, felt a longing, felt hope, and among the Brahmans' sons of the towns and villages every pilgrim and stranger was welcome, when he brought news of him, the exalted one, the Sakyamuni.
Везде, куда только проникал слух о Будде, во всех странах Индии юноши приходили в возбуждение, сердца их наполнялись томлением и надеждой.
В городах и селах сыновья брахманов радушно принимали всякого странника и пришельца, если он приносил какую‑нибудь весть о нем, о Возвышенном, о Шакьямуни.
The myth had also reached the Samanas in the forest, and also Siddhartha, and also Govinda, slowly, drop by drop, every drop laden with hope, every drop laden with doubt.
И к саманам в лесу, к Сиддхартхе и Говинде, проникла эта весть, – проникала медленно, по капле, но каждая капля была чревата надеждой, каждая капля была чревата сомнением.
They rarely talked about it, because the oldest one of the Samanas did not like this myth.
Между собой оба друга мало говорили об этом, так как старейший из саман относился неприязненно к этой молве.
He had heard that this alleged Buddha used to be an ascetic before and had lived in the forest, but had then turned back to luxury and worldly pleasures, and he had no high opinion of this Gotama.
Он слышал, что этот якобы Будда раньше был аскетом и жил в лесу, но потом вернулся к мирской жизни и наслаждениям, и это внушило ему дурное мнение о Гаутаме.
"Oh Siddhartha," Govinda spoke one day to his friend.
– О Сиддхартха, – сказал однажды Говинда своему другу, – я сегодня был в деревне, и один брахман предложил мне войти к нему в дом.
"Today, I was in the village, and a Brahman invited me into his house, and in his house, there was the son of a Brahman from Magadha, who has seen the Buddha with his own eyes and has heard him teach.
Там оказался сын брахмана из Магадхи, который видел Будду собственными глазами и слышал его проповедь.
Verily, this made my chest ache when I breathed, and thought to myself: If only I would too, if only we both would too, Siddhartha and me, live to see the hour when we will hear the teachings from the mouth of this perfected man!
Поистине, у меня дыхание сперлось в груди, и я подумал:
«О, если бы и я, если бы мы оба, Сиддхартха и я, сподобились услышать учение из уст Того Совершенного!»
Speak, friend, wouldn't we want to go there too and listen to the teachings from the Buddha's mouth?"
Скажи, друг мой, не пойти ли и нам туда, чтобы слушать проповедь самого Будды?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1