8#

Точка обмана. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Точка обмана". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 140 из 409  ←предыдущая следующая→ ...

Gabrielle considered it.
Гэбриэл задумалась.
For obvious reasons the SFF was a vocal supporter of Sexton’s campaign, although the senator had been careful not to get too close to them because of their controversial lobbying tactics.
По понятным причинам ФКИ открыто поддерживал избирательную кампанию Секстона, хотя сенатор и старался соблюдать определенную дистанцию в силу противоречивой лоббистской тактики фонда.
Recently the SFF had published an explosive rant charging that NASA was in fact an “illegal monopoly” whose ability to operate at a loss and still stay in business represented unfair competition to private firms.
Не так давно организация опубликовала резкий материал, заявляя, что НАСА, по сути, представляет собой «незаконную монополию».
Смысл заключался в том, что, несмотря на постоянные провалы, монопольное агентство сохраняло возможность продолжать деятельность.
А это ставило частные фирмы в условия несправедливой конкуренции.
According to the SFF, whenever AT&T needed a telecomm satellite launched, several private space companies offered to do the job at a reasonable $50 million.
По данным фонда, если какая-нибудь крупная телекоммуникационная компания нуждалась в срочном запуске спутника, несколько частных космических компаний предлагали выполнить работу за вполне разумную плату в пятьдесят миллионов долларов.
Unfortunately, NASA always stepped in and offered to launch AT&T’s satellites for a mere twenty-five million, even though it cost NASA five times that to do the job!
Но в дело тут же вмешивалось НАСА, предлагая сделать то же самое за двадцать пять миллионов.
И это несмотря на то, что самому агентству запуск обходился раз в пять дороже.
Operating at a loss is one way NASA keeps its grip on space, the SFF lawyers accused.
Юристы ФКИ обвиняли НАСА в том, что оно умудряется оставаться в бизнесе потому, что имеет возможность работать себе в убыток.
And taxpayers pick up the tab.
Но расплачиваются за подобную политику всегда налогоплательщики.
“This photo reveals,” Tench said, “that your candidate is holding secret meetings with an organization that represents private space enterprises.”
— Это фото ясно показывает, — пояснила Тенч, — что ваш кандидат не брезгует тайными встречами с представителями организации, которая объединяет частные космические предприятия.
Tench motioned to several other documents on the table.
— Советница сделала жест в сторону других документов, разложенных на столе.
“We also have internal SFF memos calling for huge sums of money to be collected from SFF member companies—in amounts commensurate with their net worth—and transferred to accounts controlled by Senator Sexton.
— Мы также обладаем данными о внутренних распоряжениях фонда, согласно которым входящие в него компании обязаны выделять средства, причем в огромных масштабах, сопоставимых с их собственной стоимостью.
Больше того, эти средства предписывается перечислять на счета, контролируемые сенатором Секстоном.
In effect, these private space agencies are anteing up to put Sexton in office.
В результате эти частные космические фирмы оплачивают вступление сенатора в Белый дом.
I can only assume he has agreed to pass the commercialization bill and privatize NASA if elected.”
Поэтому вполне логично предположить, что он обещал в случае своей победы на выборах поддержать законопроект о коммерциализации космоса и приватизации НАСА.
Gabrielle looked at the pile of papers, unconvinced.
Гэбриэл смотрела на ворох бумаг, все еще не чувствуя себя полностью убежденной.
“Do you expect me to believe that the White House has evidence that its opponent is engaged in profoundly illegal campaign finance—and yet, for some reason, you are keeping it secret?”
— Вы хотите, чтобы я поверила, будто Белый дом обладает свидетельствами нечестного поведения оппонента, в частности, его вовлеченности в нелегальную финансовую деятельность?
И в то же время продолжает держать эти свидетельства в тайне от всех?
“What would you believe?”
— А во что бы вы поверили?
Gabrielle glared.
Гэбриэл заглянула в глаза собеседнице:
“Frankly, considering your skills for manipulation, a more logical solution seems that you are plying me somehow with phony documents and photos produced by some enterprising White House staffer and his desktop publishing computer.”
— Честно говоря, зная вашу способность к манипуляциям любого рода, больше всего я верю в то, что вы пытаетесь обмануть меня фальшивыми документами и фотографиями, сделанными каким-нибудь ловким сотрудником Белого дома на компьютере.
“Possible, I admit.
— Признаюсь, такое возможно.
But not true.”
Но это не так.
“No?
— Нет?
Then how did you get all these internal documents from corporations?
Тогда каким же образом вам удалось заполучить от корпораций сугубо внутренние документы?
The resources required to steal all of this evidence from so many companies certainly exceeds the grasp of the White House.”
Чтобы украсть все эти бумаги у такого количества компаний, нужны огромные ресурсы — вряд ли Белый дом ими обладает.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 5 оценках: 4 из 5 1