8#

Точка обмана. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Точка обмана". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2226 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 76 из 409  ←предыдущая следующая→ ...

Instinctively Sexton tried sidestepping.
Секстон инстинктивно попытался отступить:
“I have no doubt that with proper management NASA can explore space for a lot less than we are currently—”
— Не сомневаюсь, что при должном руководстве НАСА окажется в состоянии продолжать свои исследования со значительно меньшими затратами, чем те, которые имеют место сейчас...
“Senator Sexton, answer the question.
— Сенатор Секстон, ответьте, пожалуйста, на вопрос.
Exploring space is a dangerous and costly business.
Исследование космоса — дело опасное и дорогое.
It’s much like building a passenger jet.
Очень похоже на строительство пассажирского самолета.
We should either do it right —or not at all.
Надо или делать его как следует, или же не делать вовсе.
The risks are too great.
Риск слишком велик.
My question remains: If you become president, and you are faced with the decision to continue NASA funding at its current level or entirely scrap the U.S. space program, which would you choose?”
Мой вопрос все-таки остается: если вы станете президентом и окажетесь перед необходимостью принять решение: продолжать финансировать НАСА на нынешнем уровне или же полностью отменить космическую программу, что вы тогда предпочтете?
Shit.
Черт!
Sexton glanced up at Gabrielle through the glass.
Секстон сквозь стекло взглянул на Гэбриэл.
Her expression echoed what Sexton already knew.
Выражение лица ассистентки говорило о том, что сенатор и так уже понял.
You’re committed.
Его приперли к стенке.
Be direct.
Необходимо отвечать прямо, а не юлить.
No waffling.
Выхода нет.
Sexton held his chin high.
Секстон решительно поднял голову:
“Yes.
— Да.
I would transfer NASA’s current budget directly into our school systems if faced with that decision.
В таком случае я перевел бы средства НАСА в образовательную систему.
Именно такое решение я бы принял.
I would vote for our children over space.”
Космосу я предпочел бы наших детей.
The look on Marjorie Tench’s face was one of absolute shock.
На лице Марджори Тенч появилось выражение шокированности.
“I’m stunned.
— Я поражена.
Did I hear you correctly?
Может быть, я ослышалась?
As president, you would act to abolish this nation’s space program?”
Став президентом, вы собираетесь направить свои усилия на уничтожение космических исследований в нашей стране?
Sexton felt an anger simmering.
Now Tench was putting words in his mouth.
Секстон чувствовал, что закипает.
He tried to counter, but Tench was already talking.
Он попытался возразить, но советник продолжала гнуть свое:
“So you’re saying, senator, for the record, that you would do away with the agency that put men on the moon?”
— Итак, вы хотите сказать, сенатор, здесь, в прямом эфире, что готовы запросто разделаться с тем самым агентством, которое послало человека на Луну?
“I am saying that the space race is over!
— Я пытаюсь доказать, что вся эта космическая возня и мировое соперничество устарели и никому не нужны!
Times have changed. NASA no longer plays a critical role in the lives of everyday Americans and yet we continue to fund them as though they do.”
Времена изменились. НАСА уже не играет определяющей роли в жизни рядовых американцев, тем не менее мы продолжаем финансировать его, как будто ничего не произошло.
“So you don’t think space is the future?”
— Значит, вы не считаете, что в космосе заключено наше будущее?
“Obviously space is the future, but NASA is a dinosaur!
— Разумеется, космос — это будущее, однако НАСА — истинный динозавр!
Let the private sector explore space.
Пусть изучением космического пространства занимается частный сектор.
American taxpayers shouldn’t have to open their wallets every time some Washington engineer wants to take a billion-dollar photograph of Jupiter.
Американские налогоплательщики вовсе не должны опустошать свои кошельки всякий раз, когда какой-нибудь вашингтонский инженер захочет сделать фотографию Юпитера стоимостью в миллиард долларов.
Americans are tired of selling out their children’s future to fund an outdated agency that provides so little in return for its gargantuan costs!”
Американцы устали от необходимости продавать будущее собственных детей, чтобы кормить ненасытное обезумевшее агентство, которое так мало дает взамен!
Tench sighed dramatically.
Тенч театрально вздохнула:
“So little in return?
— Так мало дает взамен?
With the exception perhaps of the SETI program, NASA has had enormous returns.”
Но ведь за исключением отдельных программ, в частности, проекта поиска внеземных цивилизаций, НАСА обычно получает огромные дивиденды на вложенные средства.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 4 из 5 1