1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл - параллельный перевод
Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "1984. Скотный Двор".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка.
Всего 633 книги и 1879 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 188 из 289 ←предыдущая следующая→ ...
There are therefore two great problems which the Party is
concerned to solve.
Поэтому она озабочена двумя проблемами.
One is how to discover, against his will, what another
human being is thinking, and the other is how to kill several hundred
million people in a few seconds without giving warning beforehand.
Первая -- как вопреки желанию человека узнать, что он думает, и вторая --
как за несколько секунд, без предупреждения, убить несколько сот миллионов
человек.
In
so far as scientific research still continues, this is its subject matter.
Таковы суть предметы, которыми занимается оставшаяся наука.
The scientist of today is either a mixture of psychologist and inquisitor,
studying with real ordinary minuteness the meaning of facial expressions,
gestures, and tones of voice, and testing the truth-producing effects of
drugs, shock therapy, hypnosis, and physical torture; or he is chemist,
physicist, or biologist concerned only with such branches of his special
subject as are relevant to the taking of life.
Сегодняшний ученый -- это либо гибрид психолога и инквизитора, дотошно
исследующий характер мимики, жестов, интонаций и испытывающий действие
медикаментов, шоковых процедур, гипноза и пыток в целях извлечения правды
из человека; либо это химик, физик, биолог, занятый исключительно такими
отраслями своей науки, которые связаны с умерщвлением.
In the vast laboratories
of the Ministry of Peace, and in the experimental stations hidden in the
Brazilian forests, or in the Australian desert, or on lost islands of
the Antarctic, the teams of experts are indefatigably at work.
В громадных
лабораториях министерства мира и на опытных полигонах, скрытых в
бразильских джунглях, австралийской пустыне, на уединенных островах
Антарктики, неутомимо трудятся научные коллективы.
Some are
concerned simply with planning the logistics of future wars; others devise
larger and larger rocket bombs, more and more powerful explosives, and more
and more impenetrable armour-plating; others search for new and deadlier
gases, or for soluble poisons capable of being produced in such quantities
as to destroy the vegetation of whole continents, or for breeds of disease
germs immunized against all possible antibodies; others strive to produce
a vehicle that shall bore its way under the soil like a submarine under
the water, or an aeroplane as independent of its base as a sailing-ship;
others explore even remoter possibilities such as focusing the sun's rays
through lenses suspended thousands of kilometres away in space, or
producing artificial earthquakes and tidal waves by tapping the heat at
the earth's centre.
Одни планируют
материально-техническое обеспечение будущих войн, другие разрабатывают все
более мощные ракеты, все более сильные взрывчатые вещества, все более
прочную броню; третьи изобретают новые смертоносные газы или растворимые
яды, которые можно будет производить в таких количествах, чтобы уничтожить
растительность на целом континенте, или новые виды микробов, неуязвимые для
антител; четвертые пытаются сконструировать транспортное средство, которое
сможет прошивать землю, как подводная лодка -- морскую толщу, или самолет,
не привязанный к аэродромам и авианосцам; пятые изучают совсем
фантастические идеи наподобие того, чтобы фокусировать солнечные лучи
линзами в космическом пространстве или провоцировать землетрясения путем
проникновения к раскаленному ядру Земли.
But none of these projects ever comes anywhere near realization, and none
of the three super-states ever gains a significant lead on the others.
Ни один из этих проектов так и не приблизился к осуществлению, и ни
одна из трех сверхдержав существенного преимущества никогда не достигала.
What is more remarkable is that all three powers already possess, in the
atomic bomb, a weapon far more powerful than any that their present
researches are likely to discover.
Но самое удивительное: все три уже обладают атомной бомбой -- оружием
гораздо более мощным, чем то, что могли бы дать нынешние разработки.
основано на 7 оценках:
4 из 5
1