StudyEnglishWords

4#

451 градус по Фаренгейту. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "451 градус по Фаренгейту". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 118 из 130  ←предыдущая следующая→ ...

Myself: I wrote a book called The Fingers in the Glove; the Proper Relationship between the Individual and Society, and here I am!
Что касается меня, то я написал книгу под названием:
"Пальцы одной руки.
Правильные отношения между личностью и обществом".
И вот теперь я здесь.
Welcome, Montag! "
Добро пожаловать к нам, Монтэг!
--------------------------------------------------------------------
Ортега-и-Гассет - видный испанский писатель и философ XX века.
--------------------------------------------------------------------
"I don't belong with you," said Montag, at last, slowly.
- Нет, мне не место среди вас, - с трудом выговорил наконец Монтэг.
"I've been an idiot all the way."
- Всю жизнь я делал только глупости.
"We're used to that.
- Ну, это для нас не ново.
We all made the right kind of mistakes, or we wouldn't be here.
Мы все совершали ошибки, иначе мы не были бы здесь.
When we were separate individuals, all we had was rage.
Пока мы действовали каждый в одиночку, ярость была нашим единственным оружием.
I struck a fireman when he came to burn my library years ago.
Я ударил пожарника, когда он пришел, чтобы сжечь мою библиотеку.
Это было много лет тому назад.
I've been running ever since.
С тех пор я вынужден скрываться.
You want to join us, Montag?"
Хотите присоединиться к нам, Монтэг?
"Yes."
- Да.
"What have you to offer?"
- Что вы можете нам предложить?
"Nothing.
- Ничего.
I thought I had part of the Book of Ecclesiastes and maybe a little of Revelation, but I haven't even that now."
Я думал, у меня есть часть Экклезиаста и, может быть, кое-что из Откровения Иоанна Богослова, но сейчас у меня нет даже этого.
"The Book of Ecclesiastes would be fine.
- Экклезиаст - это не плохо.
Where was it?"
Где вы хранили его?
"Here," Montag touched his head.
- Здесь, - Монтэг рукой коснулся лба.
"Ah," Granger smiled and nodded.
- А, - улыбнулся Грэнджер и кивнул головой.
"What's wrong?
- Что?
Isn't that all right?" said Montag.
Разве это плохо? - воскликнул Монтэг.
"Better than all right; perfect!"
- Нет, это очень хорошо.
Это прекрасно!
Granger turned to the Reverend.
- Грэнджер повернулся к священнику.
"Do we have a Book of Ecclesiastes?"
- Есть у нас Экклезиаст?
"One.
- Да.
A man named Harris of Youngstown."
Человек по имени Гаррис, проживающий в Янгстауне.
"Montag."
Granger took Montag's shoulder firmly.
"Walk carefully.
- Монтэг, - Грэнджер крепко взял Монтэга за плечо - Будьте осторожны.
Guard your health.
Берегите себя.
If anything should happen to Harris, you are the Book of Ecclesiastes.
Если что-нибудь случится с Гаррисом, вы будете Экклезиаст.
See how important you've become in the last minute!"
Видите, каким нужным человеком вы успели стать в последнюю минуту!
"But I've forgotten!"
- Но я все забыл!
"No, nothing's ever lost.
- Нет, ничто не исчезает бесследно.
We have ways to shake down your clinkers for you."
У нас есть способ встряхнуть вашу память.
"But I've tried to remember!"
- Я уже пытался вспомнить.
"Don't try.
- Не пытайтесь.
It'll come when we need it.
Это придет само, когда будет нужно.
All of us have photographic memories, but spend a lifetime learning how to block off the things that are really in there.
Человеческая память похожа на чувствительную фотопленку, и мы всю жизнь только и делаем, что стараемся стереть запечатлевшееся на ней.
Simmons here has worked on it for twenty years and now we've got the method down to where we can recall anything that's been read once.
Симмонс разработал метод, позволяющий воскрешать в памяти все однажды прочитанное.
Он трудился над этим двадцать лет.
Would you like, some day, Montag, to read Plato's Republic?"
Монтэг, хотели бы вы прочесть
"Республику" Платона?
"Of course!"
- О да, конечно!
"I am Plato's Republic.
- Ну вот, я - это
"Республика" Платона.
Like to read Marcus Aurelius?
А Марка Аврелия хотите почитать?
Mr. Simmons is Marcus."
Мистер Симмонс - Марк Аврелий.
"How do you do?" said Mr. Simmons.
- Привет! - сказал мистер Симмонс.
"Hello," said Montag.
- Здравствуйте,- ответил Монтэг.
"I want you to meet Jonathan Swift, the author of that evil political book, Gulliver's Travels!
- Разрешите познакомить вас с Джонатаном Свифтом, автором весьма острой политической сатиры
"Путешествие Гулливера".
скачать в HTML/PDF
share
основано на 11 оценках: 4 из 5 1