Бойцовский клуб / Fight Club (1999-10-14) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Бойцовский клуб".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 13 из 38 ←предыдущая следующая→ ...
00:39:14
Polish my scandinavian
furniture.
...натирал свою скандинавскую мебель.
I should have been looking for a new condo
or haggling with my insurance company.
По идее, надо было искать новый
кондоминиум. Надо было препираться
со страховой компанией.
I should have been upset about
my nice flaming little shit.
Надо было расстраиваться по поводу
утраченного дивного барахла.
But I wasn't.
Но я не расстраивался."
The premise of cybernetting an office
is make things more efficient.
Главная цель кибернетизации любого
офиса - повышение производительности.
00:39:30
Monday mornings, I just
thought about next week.
"В понедельник утром я думал
только о конце недели."
Can I get the icon
in cornflower blue?
А можно сделать иконку василькового цвета?
Absolutely.
Разумеется.
Efficiency is priority
no.1, people.
Производительность -
приоритет номер один...
Because waste is a thief.
...потому что расточительство -
это разбой.
00:39:43
I showed this to my man here.
You liked it, didn't you?
Я уже показал это своему коллеге.
Тебе ведь понравилось?
You can swallow a pint of
blood before you get sick.
"Можно проглотить пинту крови,
прежде чем сблевать.
It was right in everyone's face.
Все это было очевидно.
Tyler and I just
made it visible.
Мы с Тайлером лишь облекли это в форму.
It was on the tip of
everyone's tongue.
Всё это крутилось у каждого на языке.
00:40:01
Tyler and I just gave it a name.
Мы с Тайлером лишь назвали это."
Come on, you've gotta go home!
Ладно, люди, пора по домам!
Turn off the jukebox.
Lock the back.
Выключи музыкальный
автомат и запри дверь.
Every week, Tyler gave the
rules that he and I decided.
"Каждую неделю Тайлер оглашает
установленные нами правила."
Gentlemen!
Господа!
00:41:06
Welcome to fight club.
Добро пожаловать в Бойцовский Клуб!
The first rule of
fight club is...
Первое правило Бойцовского Клуба ...
You do not talk
about fight club.
...никому не рассказывать
о Бойцовском Клубе.
The second rule of
fight club is...
Второе правило Бойцовского Клуба ...
You do not talk
about fight club!
...никому не рассказывать
о Бойцовском Клубе.
00:41:21
Third rule of fight club.
Третье правило Бойцовского Клуба ...
Someone yells stop,
goes limp, taps out...
...человек крикнул "Стоп!",
выдохся, отрубился ...
The fight is over. Fourth rule.
...бой окончен. Четвёртое правило ...
Only two guys to a fight.
...дерутся только двое.
Fifth rule.
Пятое правило ...
00:41:33
One fight at a time, fellas.
...поединки идут один за другим.
Sixth rule. No shirts. No shoes.
Шестое правило -
снимать обувь и рубашки.
Seventh rule. Fights will go
on as long as they have to.
Седьмое правило - поединок
продолжается столько, сколько надо.
And the eighth and final rule.
Восьмое и последнее правило.
If this is your first
night at fight club...
Впервые пришёл в Клуб ...
00:41:50
You have to fight.
...принимай бой.
This kid from work, Ricky...
"Этот пацан с моей работы, Рикки...
Couldn't remember whether you
ordered pens with blue ink or black.
...не мог запомнить, какие ручки ты
заказал - с синими или с чёрными чернилами.
But Ricky was a God
for ten minutes...
Но Рикки стал богом на десять минут...
When he trounced the maitre
d' of a local food court.
...когда завалил хозяина
местной забегаловки.
00:42:10
Sometimes, all you could hear were the flat,
hard, packing sounds over the yelling.
Иногда кроме криков слышны
только жёсткие звуки ударов...
Or the wet choke when someone
gasped and sprayed...
Или всхлип, когда кому-то
перехватило дыхание.
Stop!
Стоп!
You weren't alive anywhere
like you were there.
"Вне Бойцовского Клуба ты был мёртв.
But fight club only exists in the hours
between when fight club starts and ends.
Но он существовал лишь в промежутке
между началом и концом поединков.
00:42:32
Even if I could tell someone
they had a good fight...
Даже если я говорил кому-то,
что он выдержал отличный бой...
основано на 2 оценках:
5 из 5
1