StudyEnglishWords

4#

Бойцовский клуб / Fight Club () - субтитры фильма

страница 14 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:42:35
I wouldn't be talking to the same man.
...передо мной уже был другой человек.
Who you were in fight club is not who you were outside of it.
В Бойцовском Клубе ты был совершенно не тем человеком, которым являлся в обычной жизни.
A guy came to fight club for the first time. His ass was a wad of cookie dough.
Мышцы новичка в Бойцовском Клубе походили на рыхлое тесто.
After a few weeks, he was carved out of wood.
Через несколько недель они становились железными."
If you could fight any celebrity, who would you fight?
Кому из знаменитостей ты бы врезал?
00:42:52
- Alive or dead? - Doesn't matter. Who'd be tough?
- Из живых или мёртвых?
- Неважно. Кто круче.
Hemingway. You?
Хемингуэю. А ты?
Shatner. I'd fight William shatner.
Шетнеру. Я бы врезал У ильяму Шетнеру.
We all started seeing things differently.
"Мы все стали иначе воспринимать мир.
Everywhere we went, we were sizing things up.
Куда бы мы ни пошли, мы заново давали всему оценку.
00:43:14
I felt sorry for guys packed into gyms...
Мне стало жаль парней, торчащих в спортзалах...
Trying to look like how Calvin klein or Tommy hilfiger said they should.
...чтобы выглядеть, как им велят Келвин Клайн или Томми Хилфигер."
Is that what a man looks like?
Он похож на мужика?
Oh, self-improvement is masturbation.
Самосовершенствование - это онанизм.
Now, self-destruction...
И саморазрушение.
00:43:29
Excuse me.
Извините.
Набей ему морду! Врежь ему!
Fight club wasn't about winning or losing.
Давай, врежь ему!
"Смысл Бойцовского Клуба не в победе и не в поражении.
It wasn't about words.
Слова были ни при чём.
The hysterical shouting was in tongues...
Истерические выкрики на непонятном языке...
Like at a pentecostal church.
...как в Церкви Троицы."
00:44:21
- Is that it? - Stop!
- Всё?
- Стоп!
When the fight was over, nothing was solved.
"Поединок ничего не решал, но это...
But nothing mattered.
...не имело никакого значения."
Cool.
Класс!
Afterwards, we all felt saved.
"После него мы чувствовали, что обрели спасение."
00:44:34
Hey, man. How about next week?
Повторим через неделю?
How about next month?!
- Может, через месяц?
- Понял.
Everybody here in the middle.
Ирвин, выходи.
New guy, you too.
Новенький, и ты тоже.
Sometimes, Tyler spoke for me.
"Иногда Тайлер говорил за меня."
00:44:46
He fell down some stairs.
Он упал с лестницы.
I fell down some stairs.
Я упал с лестницы...
Fight club became the reason to cut your hair short or trim your fingernails.
"Бойцовский Клуб приучил нас коротко стричь волосы и ногти."
Ok. Any historical figure.
Так. Историческая личность.
I'd fight Gandhi.
Я бы врезал Ганди.
00:45:02
Good answer.
Хороший ответ.
- How about you? - Lincoln.
- А ты?
- Линкольну.
Lincoln? Hmm.
Линкольну?
Big guy, big reach. Skinny guys fight till they're burger.
Высокий, руки длинные. Тощие дерутся, пока их в котлету не порубят.
Fuck!
Чёрт...
00:45:16
Hey, even the Mona Lisa's falling apart.
Эй, даже "Мона Лиза" разваливается.
Hello?
Алло?
Where have you been the last eight weeks?
"Где тебя носит уже восемь недель?"
Marla?
"Марла?"
- How did you find me? - You left a forwarding number.
- Как ты меня нашла?
- "Ты оставил этот номер."
00:45:38
I haven't seen you at any support groups.
Я не видела тебя ни на одном собрании.
We split 'em up. That was the idea. Remember?
"Мы же поделили группы, чтобы не видеться, помнишь?"
Yeah, but you haven't been going to yours.
Да, но ты и в свои не ходил.
- How do you know? - I cheated.
- Откуда ты знаешь?
- Я тебя обманула.
I found a new one.
Я нашёл новую.
00:45:53
- Really? - It's for men only.
- Правда?
- Она только для мужчин.
Like the testicle thing?
Типа той с яйцами?
Whah!
Look, this is a bad time.
Послушай, ты не вовремя.
I've been going to debtors anonymous.
Я ходила к "Анонимным должникам".
- They're really fucked-up people... - I'm on my way out.
- "Хочешь посмотреть на реально конченых людей?"
- Я уже сваливаю.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1