StudyEnglishWords

4#

Бойцовский клуб / Fight Club () - субтитры фильма

страница 15 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:46:08
Me too. I've got a stomach full of xanax.
Я тоже. У меня полный желудок "Занакса".
I took what was left of a bottle.
Я приняла почти всю упаковку.
It might have been too much.
Кажется, я переборщила.
Picture Marla singer throw herself around her crummy apartment.
"Представьте себе Марлу Сингер, ползающую по своей убогой квартирке."
This isn't a for-real suicide thing. This is probably a cry-for-help thing.
Но это не настоящая попытка самоубийства. Скорее, своего рода крик о помощи.
00:46:23
So you're staying in tonight, then?
"Это может продолжаться несколько часов."
- Значит, ты никуда не пойдёшь?
Do you wanna wait and hear me describe death?
Хочешь подождать и послушать, как я описываю смерть?
Do you wanna listen and see if my spirit can use a phone?
"Хочешь послушать и проверить, сможет ли моя душа говорить по телефону?
Have you ever heard a death rattle before?
Ты когда-нибудь слышал предсмертный хрип?"
Tyler's door was closed. I'd been here for two months and his door was never closed.
"Дверь в комнату Тайлера была закрыта. Я прожил здесь два месяца, и Тайлер никогда не закрывал дверь."
00:47:12
You won't believe this dream I had last night.
Не поверишь, что мне снилось этой ночью.
I can hardly believe anything about last night.
У меня вообще в голове не укладывается всё, что было этой ночью.
What are you doing here?
Что... Что ты здесь делаешь?
What?
Что?
This is my house. What are you doing here?
Это мой дом. Что ты делаешь в моём доме?
00:47:39
Fuck you!
Пошёл ты.
Oh, you've got some fucked-up friends!
Подружки у тебя больные на голову, это точно!
Limber, though.
Зато гибкие...
Silly cooze.
Бред какой...
I come in last night. Phone's off the hook.
Короче, прихожу вчера вечером - трубка висит.
00:48:06
Guess who's on the other end?
У гадай, кто был на том конце?
I knew the story before he told me.
"Я уже знал, что он мне расскажет."
Have you ever heard a death rattle before?
"Ты когда-нибудь слышал предсмертный хрип?"
Do you think it'll live up to its name?
Как думаешь, он оправдает своё название?
Or will it just be a death hairball?
"Или окажется предсмертной... отрыжкой?
00:48:25
Prepare to evacuate soul.
Приготовиться... к эвакуации души.
Ten...
Десять...
Nine... eight...
Девять... Восемь..."
How could Tyler, of all people...
"С чего вдруг человек вроде Тайлера решил...
Think it was a bad thing that Marla singer was about to die?
...что помирающая Марла Сингер - это хреново?"
00:48:40
Five...
"Пять...
Four...
Четыре... Три...
Hang on.
Ой, подожди."
You got here fast.
А ты быстро добрался.
Did I call you?
Я тебе звонила?
00:48:58
Huh?
Привет!
The mattress is all sealed in slippery plastic.
Матрасы упаковывают в скользкий пластик.
Oh, don't worry. It's not a threat to you.
Но не волнуйся, бояться нечего.
Oh, fuck!
Бляха-муха!
Somebody called the cops.
Кто-то вызвал легавых.
00:49:33
- Hey, where's 513? - End of the hall.
- Где 513-ый номер?
- В конце коридора!
The girl who lives there used to be a charming, lovely girl.
Знаете, девушка, которая там жила, раньше была мила и обаятельна...
She has lost faith in herself.
...но она утратила веру в себя.
- Miss singer, let us help you! - She's a monster!
- Мисс Сингер!
- Она чудовище!
- You have every reason to live. - She's infectious human waste!
- Вы должны жить!
- Она заразный шлак!
00:49:50
- Miss singer! - Good luck trying to save her!
- Мисс Сингер!
- Надеюсь, вы сможете её спасти!
If I fall asleep...
Если я засну...
I'm done for.
...мне крышка.
You're gonna have to keep me up...
Не давай мне спать...
All night.
...всю... ночь...
00:50:09
Un-fucking-believable.
Чума!
He was obviously able to handle it.
"Очевидно, он справился."
- You know what I mean, you fucked her. - No, I didn't.
- Ты меня понимаешь, ты её трахал.
- Нет, не трахал.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1