StudyEnglishWords

4#

Бойцовский клуб / Fight Club () - субтитры фильма

страница 16 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:50:17
- Never? - No.
- Никогда?
- Нет.
You're not into her, are you?
Она тебе не нравится?
No! God, not at all.
Нет. Никаким местом.
I am Jack's raging bile duct.
"Я - Воспалённый Желчный Проток Джека."
Are you sure? You can tell me.
Точно? Мне можешь сказать.
00:50:29
Believe me, I'm sure.
У ж поверь, точно.
- Put a gun to my head and spray my brains. - That's good.
"Приставить бы пистолет к башке и размазать мозги по стенке."
- И правильно...
She's a predator posing as a house pet. Stay away.
...потому что она волк в овечьей шкуре. Держись от неё подальше.
The shit that came out of this woman's mouth, I had never heard!
А что за хрень она несёт! В жизни ничего подобного не слышал!
My God.
Боже мой!
00:50:44
I haven't been fucked like that since grade school.
Меня со школы никто так не трахал!
- Euch! - How could Tyler not go for that?
"Конечно, Тайлер на это клюнул.
The other night, he was splicing sex organs into cinderella.
Ведь ещё вчера он вклеивал половые органы в мультик "Золушка".
Marla doesn't need a lover, just a caseworker.
Марле нужен не любовник, а психиатр.
Or a wash. This isn't love, it's sport fucking.
Ей нужно помыться. И она обожает спортивный трах.
00:50:58
She invaded my support groups and now my home.
"Сначала она нагло влезла в мои группы, а теперь и в мой дом."
Hey, hey. Sit down.
Эй, эй. Сядь.
Now, listen. I can't have you talking to her about me.
Слушай, не рассказывай ей обо мне.
Why would I...
Зачем мне рассказывать...
Say anything about me or what goes on in this house to her or anybody... we're done.
Расскажешь обо мне или о том, что происходит в этом доме, ей или ещё кому - и нам конец.
00:51:18
- Now promise me. You promise? - Ok.
- Обещай мне.
- Ладно.
- Обещаешь?
- Yeah, I promise. - Promise?
- Да, обещаю.
- Обещаешь?
- I just said, I promise! What... - That's three times you promised.
- Я же сказал - обещаю!
- Ты пообещал трижды.
If only I had wasted a few minutes and gone to watch Marla singer die...
"Если бы только я не пожалел пары минут и сходил посмотреть, как Марла умирает...
None of this would have happened.
...этого бы не произошло."
00:51:38
Harder, yes! Oh, harder, harder!
О, Боже! Да! Сильнее! Сильнее!
I could have moved to another room.
"Я мог бы перебраться в другую комнату...
On the third floor where I might not have heard them.
...на третий этаж, чтобы не слышать их.
But I didn't.
Но не перебрался."
Ow!
- What are you doing? - Just going to bed.
- Что ты делаешь?
- Ложусь спать.
00:52:23
Wanna finish her off?
Ooh!
Хочешь ее дотрахать?
- No. No, thank you. - I've found a cigarette.
- Нет. Нет, спасибо.
- Я нашла сигареты.
- Who were you talking to? - Shut up.
- С кем ты разговаривал?
- Заткнись.
I became the calm little centre of the world.
"Я стал маленьким спокойным центром Вселенной.
I was the zen master.
Я стал дзен-мастером."
00:52:45
I wrote little haiku poems.
"Пчелы и трутни улей вольны оставить. Матка - рабыня."
"Я писал маленькие стишки хайку...
I e-mailed them to everyone.
...и рассылал их всем по мылу."
Is that your blood?
Это твоя кровь?
Some of it, yeah.
И моя тоже, да.
You can't smoke in here.
Здесь нельзя курить.
00:52:59
Take the rest of the day off.
Иди-ка ты домой.
Come back Monday with some clean clothes.
Возвращайся в понедельник в чистой одежде.
Get yourself together.
Возьми себя в руки.
I got right in everyone's hostile face.
"Я был мозолью в глазах на их враждебных рожицах.
"Yes, these are bruises from fighting."
Да, это синяки от драк.
00:53:10
"Yes, I'm comfortable with that."
Да, они мне нравятся.
"I am enlightened."
Я достиг просветления.
You give up the condo life, give up all your flaming worldly possessions...
Ты кладёшь на жизнь в кондоминиуме, кладёшь на сгоревшее имущество...
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1