StudyEnglishWords

4#

Бойцовский клуб / Fight Club () - субтитры фильма

страница 22 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

01:08:00
Our great depression is our lives.
...ни великая депрессия.
We've all been raised on television to believe...
Наша великая война - духовная.
That one day we'd be millionaires and movie gods and rock stars.
Наша Великая депрессия - наши жизни.
But we won't.
Нам внушали по телевизору...
We're slowly learning that fact.
...что однажды мы станем миллионерами, кино- и рок-звёздами.
01:08:17
And we're very, very pissed off.
Но мы не стали.
Yeah!
И мы начали понимать это.
First rule of fight club is, do not talk...
И мы очень, очень злы.
Who are you?
Да! Да!
- Who am I? - Yeah.
Первое правило Бойцовского Клуба - никому не рассказывать...
01:08:39
There's a sign on the front that says Lou's tavern.
Кто вы?
I'm fucking Lou. Who the fuck are you?
- Кто я?
- Да.
Tyler durden.
Там есть вывеска "Бар Лу".
Who told you motherfuckers that you could use my place?
Так вот, я - Лу. А кто ты?
We have a deal worked out with irvine.
Тайлер Дёрден.
01:08:57
Irvine's at home with a broken collarbone.
И кто позволил вам, говнюкам, собираться здесь?
He don't own this place. I do.
Мы договорились с Ирвином.
- How much money's he getting for this? - There is no money.
С Ирвином? Он валяется с переломом ключицы.
- Free to all. - Ain't that something?
Он здесь не хозяин. Я хозяин.
It is, actually.
- Сколько денег он получает за это?
- Нет никаких денег.
01:09:12
Look, stupid fuck!
- Правда, что ли?
- Сюда ходят бесплатно.
- I want everybody out of here right now. - Hey!
- Просто здорово!
- Так и есть.
You should join our club.
Слушай сюда, чмошник!
Did you hear what I just said?
- Выметайтесь все отсюда нафиг!
- Эй...
You and your friend.
Тебе надо вступить в клуб.
01:09:24
Uh!
Ты слышал, что я сказал?
You hear me now?
Тебе и твоему другу.
No, I didn't quite catch that, Lou.
Теперь ты меня слышал?
Still not getting it.
Что-то я не разобрал, Лу.
Aagh! Ok, ok, I got it.
Всё равно не услышал.
01:09:42
I got it, I got it. Shit, I lost it.
Ладно, ладно, понял.
Back! All of you!
Понял, понял... Чёрт, забыл.
Everybody back!
Назад! Все назад!
Все назад!
Ah, Lou!
А, Лу...
Come on, man! We really like this place.
Слышь, мужик... Нам тут очень нравится.
01:10:13
- That's right, Lou. Get it out. - Shut the fuck up.
- Вот так, Лу, ты врубаешься...
- Заткнись нахрен!
Oh, yeah!
О, да! Да!!!
Is that fucking funny?
Тебе смешно?
Fucking guy is a loony, I'm telling you.
Да они полоумные, как пить дать.
Unbelievable.
Невероятно...
01:10:40
- You don't know where I've been, Lou. - Oh, my God!
- Знаешь, где я был, Лу?
- Боже мой!
You don't know where I've been!
Знаешь, где я был, Лу?
Please let us keep it, Lou! Please, Lou!
Лу! Позволь нам здесь собираться! Лу, пожалуйста!
Fucking use the basement! Christ!
Фиг с вами, оставайтесь! Господи...
I want your word, Lou! I want your word!
Дай слово, Лу! Дай мне слово!
01:10:57
On my mother's eyes.
Мамой клянусь!
Thanks, Lou.
Спасибо, Лу!
You too, big guy.
И тебе, громила.
We'll see you next week.
До встречи через неделю.
This week, each one of you has a homework assignment.
На этой неделе... каждый из вас... получит домашнее задание.
01:11:37
You're gonna go out. You're gonna start a fight with a total stranger.
Идите на улицу... и подеритесь с незнакомым человеком.
You're gonna start a fight...
Начнёте драку...
And you're gonna lose.
...и проиграете.
Excellent choice, sir.
Отличный выбор, сэр.
Hey! Watch out, jackass! Come on!
Эй, осторожно, козёл!
01:11:59
Now, this is not as easy as it sounds.
"Это не так просто, как кажется."
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1