StudyEnglishWords

4#

Бойцовский клуб / Fight Club () - субтитры фильма

страница 31 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

01:44:13
I wish I could help you...
Жаль, ничем не могу помочь...
Sir.
...сэр.
Every city I went to...
"В какой бы город я ни прилетел...
As soon as I set foot off the plane...
...едва сойдя с трапа, я знал...
I knew a fight club was close.
...что Бойцовский Клуб близко."
01:44:30
Hey! Hey!
Taxi!
Такси!!!
Look at my face. I'm a member.
Посмотри на моё лицо! Я член Клуба!
Now, I just need to know if you've seen Tyler.
Мне нужно знать, не видел ли ты Тайлера.
I'm not exposed to bespeak any such information to you...
Я не в праве давать вам подобную информацию, сэр...
Nor would I, even if I had said information at this juncture... be able.
...даже если бы в данный момент и владел таковой.
01:44:48
- You're a moron. - I'm gonna have to ask you to leave.
- Ты кретин.
- Боюсь, придётся попросить вас удалиться.
Tyler had been busy... setting up franchises all over the country.
"Тайлер не сидел сложа руки. Он открыл филиалы по всей стране.
Was I asleep? Had I slept?
Я заснул? Я спал?
Is Tyler my bad dream, or am I Tyler's?
Тайлер приснился мне в кошмарном сне, или я приснился Тайлеру?"
- We've just heard the stories. - What kind of stories?
- Сюда только слухи доходили.
- Какие?
01:45:11
- Nobody knows what he looks like. - He has plastic surgery every three years.
- Что никто не знает, как он выглядит.
- Раз в три года он делает пластическую операцию.
That's the stupidest thing I've ever heard.
Большей хрени я в жизни не слышал!
- Is it true about fight club in Miami? - Is Mr. durden building an army?
- А правда, что в Майями есть Бойцовский Клуб?
- Что мистер Дёрден формирует армию?
I was living in a state of perpetual dйjа vu.
"Я жил в состоянии непрекращающегося дежа вю.
Everywhere I went...
Куда бы я ни отправился...
01:45:28
I felt I'd already been there.
...мне казалось, что я уже был там.
It was like following an invisible man.
Это было похоже на погоню за невидимкой.
The smell of dried blood...
Запах запёкшейся крови.
Dirty, bare footprints circling each other.
Грязные следы босых ног.
That aroma of old sweat, like fried chicken.
Вонь застарелого пота, похожая на запах жареных цыплят.
01:45:43
The feel of a floor still warm from a fight the night before.
Казалось, пол еще не остыл после вчерашнего боя.
I was always just one step behind Tyler.
Я все время оказывался на шаг позади Тайлера."
His name is Robert paulsen...
Его зовут Роберт Полсон. Его зовут Роберт Полсон.
Welcome back, sir.
С возвращением, сэр.
How have you been?
Как дела?
01:46:05
Do you know me?
Вы меня знаете?
Is this a test, sir?
Это проверка, сэр?
No. This is not a test.
Нет, это не проверка.
You were in here last Thursday.
Вы были здесь в прошлый четверг.
Thursday?
В четверг?
01:46:17
You were standing where you are now, asking how good security is.
Стояли на этом же месте и спрашивали, всё ли надёжно.
It's tight as a drum, sir.
Как в танке, сэр.
Who do you think I am?
И кто я, по-вашему?
Are you sure this isn't a test?
Это точно не проверка?
No, this is not a test.
Нет, это не проверка.
01:46:32
You're Mr. durden.
Вы мистер Дёрден.
You're the one who gave me this.
Это ваших рук дело.
Please return your seat backs to their full upright and locked position.
"Пожалуйста, вернитесь на свои места и приведите спинки кресел в вертикальное положение."
- Yeah? - Marla, it's me.
- Да?
- "Марла, это я."
- Have we ever done it? - Done what?
- Мы с тобой когда-нибудь этим занимались?
- "Чем?"
01:46:57
Had sex?
Сексом.
What kind of stupid question is that?
Это ещё что за дурацкий вопрос?
Stupid because it's yes or because it's no?
Дурацкий, потому что ответ "нет" или потому что ответ "да"?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1