StudyEnglishWords

4#

Бойцовский клуб / Fight Club () - субтитры фильма

страница 34 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

01:52:36
Sir. Anything you order is free of charge, sir.
Сэр, для вас любой заказ бесплатный.
Why is it free of charge?
Почему бесплатный?
- Don't ask. - Whatever.
- Не спрашивай.
- Пофигу.
Er... I'll have the clam chowder, fried chicken and baked potato and a chocolate chiffon pie.
Мне суп из моллюсков, жареную курицу с печёной картошкой и шоколадный торт.
Clean food, please.
Чистую еду, пожалуйста.
01:52:51
In that case, may I advise against the clam chowder.
В таком случае я посоветую даме отказаться от супа из моллюсков.
No clam chowder. Thank you.
Без супа. Спасибо.
You got about 30 seconds.
У тебя тридцать секунд.
I know I've been acting very strange, ok?
Марла, я понимаю, что вёл себя очень, очень странно...
- I know it seems there's two sides to me... - Two sides?
...будто во мне живёт два человека.
- Два человека?
01:53:08
- You're Dr. Jekyll and Mr. jackass. - I know. But I realized something important.
- Доктор Джекилл и мистер У шлёпок?
- Так мне и надо, но... Я понял нечто очень-очень важное!
- What? - The nature of our relationship wasn't clear...
- Что?
- До этого момента мне была неясна природа наших отношений по причинам...
To me for reasons I won't go into.
...в которые я не хочу вдаваться...
- I know I haven't treated you well. - Whatever.
...главное, что я плохо с тобой обращался...
- Да пофигу.
No, no. Fifteen seconds, please!
Нет, нет, пятнадцать секунд! Пятнадцать секунд, пожалуйста!
01:53:24
Fifteen seconds, don't open your mouth.
Прошу тебя! Помолчи ещё пятнадцать секунд!
I'm trying to tell you I'm sorry.
Я пытаюсь попросить прощения.
What I've come to realize is that I really like you, Marla.
Потому что я осознал, что ты мне очень нравишься, Марла.
You do?
Нравлюсь?
I really do.
Очень нравишься.
01:53:37
I care about you and I don't want anything bad to happen to you because of me.
Я очень за тебя переживаю и не хочу, чтобы из-за меня с тобой случилось что-нибудь плохое.
Marla, your life is in danger.
Марла, твоя жизнь в опасности.
What?
Что?
You need to leave town for a while. Get out of any major city.
Тебе надо ненадолго уехать, только не в крупный город...
- Just go camping... - You're an insane person.
...а куда-нибудь на природу.
- Ты болен на голову.
01:53:52
- No. I've involved you in something terrible. - No. Shut up!
- Нет, нет, я впутал тебя в страшные события, которые вот-вот свершатся.
- Нет. Заткнись.
- You're not safe. - Shut up!
Заткнись!
- Listen, I tried, Tyler. I really tried. - I know you did.
- Знаешь, я старалась, Тайлер, правда, старалась.
- Знаю.
There are things about you I like. You're smart, funny.
Мне многое в тебе нравится. Ты умный, весёлый...
You're spectacular in bed.
...потрясающий в постели.
01:54:09
But...
Но...
You're intolerable.
...ты невыносимый!
You have very serious emotional problems.
У тебя очень серьёзные проблемы с психикой.
Deep-seated problems for which you should seek professional help.
У коренившиеся проблемы, которые должен решать профессионал.
- I know, and I'm sorry. - You're sorry, I'm sorry. Everyone's sorry.
- Знаю. Мне жаль...
- Да, тебе жаль, мне жаль, всем жаль.
01:54:24
I can't do this any more.
Но... я так больше не могу.
I can't.
Не могу.
And I won't.
И не буду.
I'm gone.
Я ухожу.
You can't leave, Marla! You're not safe!
Не уходи, Марла, ты в опасности!
01:54:37
- Marla, you don't understand! - Leave me alone!
- Марла, прошу тебя, пойми...
- Нет! Не трогай меня!
- Marla, I am trying to protect you! - Let go!
- Марла, я хочу тебя защитить!
- Отпусти!
- I don't ever wanna see you again! - That's fine...
- Я не хочу тебя больше видеть.
- Отлично! Раз так...
Here, wait right here!
Стой, стой... Никуда не уходи.
Hold it right there! Shut up!
Стоять! Заткнись! Заткнись!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1