StudyEnglishWords

4#

Бойцовский клуб / Fight Club () - субтитры фильма

страница 4 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:26
I had seen her at free and clear, my blood parasites group, Thursdays.
Я видел её в "Чистоте и свободе" - паразиты крови по четвергам.
Then at hope, my bimonthly sickle-cell circle.
Потом в "Надежде" - хроническая анемия, дважды в месяц.
And again, at seize the day, my tuberculosis, Friday night.
И наконец, в "Остановись, мгновенье" - туберкулёз, по вечерам в пятницу.
Marla...
Марла...
The big tourist.
"Путешественница".
00:11:44
Her lie reflected my lie.
Её ложь была отражением моей.
And suddenly, I felt nothing.
Внезапно все чувства отключились.
I couldn't cry. So once again...
Я не мог плакать. И снова...
I couldn't sleep.
...не мог заснуть.
Next group, after guided meditation...
В следующий раз после медитации...
00:12:07
After we open our heart chakras, when it's time to hug...
...когда мы откроем сердечные чакры и настанет время обняться...
I'm gonna grab that bitch, Marla singer, and scream.
...я схвачу эту сучку Марлу Сингер и закричу:
Marla, you liar! You big tourist, I need this! Now, get out!
..."Марла, ты лгунья! "Путешественница"! Мне это нужно! А ты убирайся!"
I hadn't slept in four days.
We'll just let that dry...
Я не спал четыре дня.
When you have insomnia, you're never really asleep.
Когда у тебя бессонница, заснуть толком не удаётся.
00:12:27
And you're never really awake.
И бодрствовать тоже."
To begin tonight's communion...
В начале сегодняшнего собрания...
Chloe would like to say a few words.
...Хло хочет сказать пару слов.
Oh, yeah. Chloe.
"О, да. Хло.
Chloe looked the way meryl streep's skeleton would look if you made it walk around...
Being extra nice to everybody.
Если заставить скелет Мэрил Стрип ходить и улыбаться всем направо и налево...
...то он будет похож на Хло."
00:12:47
Well, I'm still here.
Что ж, я до сих пор жива.
But I don't know for how long.
Только не знаю, надолго ли.
That's as much certainty as anyone can give me.
Точно мне никто не скажет.
But I've got some good news.
Но у меня есть хорошие новости.
I no longer have any fear of death.
Я больше не боюсь смерти.
00:13:04
But... I am in a pretty lonely place.
Но... мне очень одиноко.
No-one will have sex with me.
Никто не хочет заниматься со мной сексом.
I'm so close to the end, and all I want is to get laid for the last time.
Моя жизнь скоро закончится, а мне всего-то надо перепихнуться напоследок.
I have pornographic movies in my apartment...
У меня дома есть порнографические фильмы...
And lubricants and amyl nitrite. Thank you, Chloe.
...лубриканты, амилнитрат...
- Спасибо, Хло.
00:13:25
Everyone, let's thank Chloe.
Давайте поблагодарим Хло.
Thank you, Chloe.
Спасибо, Хло!
Now, let's ready ourselves for guided meditation.
А сейчас приступим к направленной медитации.
You're standing at the entrance of your cave.
Вы стоите у входа в свою пещеру.
You step inside your cave and you walk...
Вы заходите в неё и идёте...
00:13:43
If I did have a tumor, I'd name it Marla.
"Если бы у меня была опухоль, я бы назвал её Марлой.
Marla.
Марла...
The scratch on the roof of your mouth that would heal if you could stop tonguing it.
Крохотная язва на нёбе, которая заживёт, если перестанешь прикасаться к ней языком.
But you can't.
Но ты не можешь."
Deeper into your cave as you walk.
...вглубь вашей пещеры.
00:13:59
You feel a healing energy all around you.
Вы чувствуете вокруг целительную энергию.
Now find your power animal.
Теперь найдите животное, покровительствующее вам.
Slide.
Скользи.
Ok. Let's partner up.
Хорошо. Давайте разобьёмся на пары.
Pick someone special to you tonight.
Выберите кого-нибудь особенного.
00:14:27
Hey.
Привет.
- We need to talk. - Sure.
- Надо поговорить.
- Конечно.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1