Город ангелов / City of Angels (1998-03-11) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Город ангелов".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 817 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 10 из 17 ←предыдущая следующая→ ...
00:47:18
- We can't just be burning tick heads.
JORDAN: Then get some alcohol.
-И что, обязательно надо жечь?
-Тогда дай спирт.
I don't have any.
У меня нет спирта.
JORDAN: You don't have any alcohol?
MAGGIE: I don't operate here.
-У врача нет спирта?
-Я здесь не оперирую.
JORDAN:
How about some olive oil?
А как насчёт оливкового масла?
Which kind? Jalapeo or rosemary?
С какой добавкой лучше?
00:47:32
Rosemary.
С розмарином.
JORDAN: So what did you and your
friend-- What did you say his name was?
Так что ты и твой друг...
Как его зовут?
Seth.
Сеф.
What did you two talk about?
О чём же вы болтали?
Dying.
О смерти.
00:47:49
Come on, we deal with life and death
every day. Why can't we talk about it?
А что? Это мы видим каждый день.
Почему нельзя говорить об этом?
I hope you won't become a
surgeon who prays in the O.R.
Ещё не хватало, чтобы ты
стала молиться в операционной.
Can we talk for a minute?
Мы можем спокойно поговорить?
We'll talk while camping.
Поговорим на природе.
Jordan, I can't go camping now.
Джордан, я не поеду.
00:48:10
We need some time together.
Мы должны проводить время вместе.
All right, let's see if we can
just spend 5 minutes.
Ладно, давай посмотрим,
хватит ли нас на 5 минут.
Let's see if we can just stand
still together for 5 minutes.
Сможем ли мы побыть вместе
хотя бы 5 минут.
Doing what?
5 минут, чтобы что?
Just being here.
Просто быть рядом.
00:48:24
I'll get the trail map.
Я возьму карту.
No, I mean it.
Нет, ты не понял.
Nothing but us.
Ничего, кроме нас.
What do I do?
И что мне делать?
Just look at me.
Просто смотри на меня.
00:48:49
You can't do it.
Ты не можешь.
You can't do it.
Нет, ты.
- You flinched. You lose!
- You cheat.
-Ты моргнул. Ты проиграл!
-Это нечестно.
That old black magic called...
Эта старая чёрная магия...
love.
...это любовь.
00:49:17
Thank you very much.
Большое спасибо.
Welcome back. We've been talking
to mothers who are members of the KKK.
Продолжаем ток-шоу. У нас в гостях
матери - члены Ку-Клукс-Клана.
You want to watch anything?
Что-нибудь хочешь смотреть?
MESSINGER:
Me neither.
И мне не хочется.
SETH:
How do you know when I'm here?
Откуда ты знаешь, что я здесь?
00:49:48
I know.
Знаю.
MESSINGER:
Jeez, you look good.
Господи, как ты классно выглядишь.
I forgot how good everybody looked.
Я уже забыл, какие все красивые.
30 years of silence.
30 лет тишины.
You got guts, kid, showing yourself
like that. I appreciate that. I do.
Нет, ты молодец, парень. Надо
иметь храбрость так показываться.
00:50:06
It'll make it easier.
Так будет легче.
I got to tell you, I feel fine.
Знай, я прекрасно себя чувствую.
You might want to check your orders...
Ты всё-таки проверь в своей книжке...
because I sure don't feel
like I'm dying.
...я совершенно не собираюсь
отдавать концы.
You're not dying.
Ты не умираешь.
00:50:17
Right. Then how come you're
hanging around my room all the time?
Правильно. Тогда зачем ты
торчишь в моей комнате?
I'm the only one with his ass
hanging out of his dress.
Здесь только я, твой
потенциальный клиент.
Unless... .
Хотя....
Could it be...
А может быть...
the doctor?
...что, доктор?
00:50:35
Sure.
Ну, конечно.
The doctor.
Конечно, доктор.
She's pretty.
Она симпатичная.
A little flat-chested...
Грудь плосковата...
but all you need's a handful.
...но ладонь заполнит.
00:50:45
- Who are you?
- This is good.
-Кто ты?
-Это здорово.
This is what they call...
Событие из разряда...