StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "round". Англо-русский словарь Мюллера

  1. round [raund]
    1. имя прилагательное
      1. круглый; шарообразный; сферический;
        round back (или shoulders ) сутулость;
        round hand (или text ) круглый почерк; типографское дело рондо;
        round timber кругляк, круглый лесоматериал;
        round arch зодчество, архитектура полукруглая арка

        Примеры использования

        1. "Aye, aye! and I'll chase him round Good Hope, and round the Horn, and round the Norway Maelstrom, and round perdition's flames before I give him up.
          И я буду преследовать его и за мысом Доброй Надежды, и за мысом Горн, и за норвежским Мальштремом, и за пламенем погибели, и ничто не заставит меня отказаться от погони.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 177
        2. It was opened by another footman in livery, with a round face, and large eyes like a frog; and both footmen, Alice noticed, had powdered hair that curled all over their heads.
          Дверь отворилась, и из дому вышел Швейцар, тоже в ливрее, с круглой физиономией и выпученными, как у лягушки, глазами - точь-в-точь взрослый головастик. У обоих на головах были пудреные парики с длинными завитыми буклями.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 31
        3. Where her lips touched the girl they left a round, shining mark, as Dorothy found out soon after.
          Как выяснилось потом, на месте поцелуя остался легкий алый след.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 9
      2. круговой;
        round game игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков;
        round towel = roller towel ;
        round trip (или tour , voyage ) поездка в оба конца

        Примеры использования

        1. There were doors all round the hall, but they were all locked; and when Alice had been all the way down one side and up the other, trying every door, she walked sadly down the middle, wondering how she was ever to get out again.
          Правда, по всей длине стен шли двери, но, к большому сожалению, все они оказались заперты. Алиса довольно скоро удостоверилась в этом, дважды обойдя все подземелье и по нескольку раз подергав каждую дверь.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 4
      3. мягкий, низкий, бархатистый (о голосе)
      4. полный
      5. крупный, значительный (о сумме)
      6. круглый (о цифрах); округлённый (о числах)
      7. закруглённый, законченный (о фразе); гладкий, плавный (о стиле)
      8. приятный (о вине)
      9. прямой, откровенный; грубоватый, резкий;
        a round oath крепкое ругательство;
        in round terms в сильных выражениях
      10. быстрый, энергичный (о движении);
        a round trot крупная рысь;
        at a round pace крупным аллюром
      11. фонетика — округлённый
    2. существительное
      1. круг, окружность; очертание, контур

        Примеры использования

        1. Then he began to read in a low, stumbling voice that grew firmer as he progressed from line to line, and his voice went out across the desert, into the whiteness, and around the three sitting women there in the great hot emptiness: "`The Sea of Faith Was once, too, at the full, and round earth's shore Lay like the folds of a bright girdle furled.
          Он начал читать, сначала тихо, запинаясь, потом с каждой прочитанной строчкой все увереннее и громче. Голос его проносился над пустыней, ударялся в белую пустоту, звенел в раскаленном воздухе над головами сидящих женщин: Доверья океан Когда-то полон был и, брег земли обвив, Как пояс. радужный, в спокойствии лежал
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 77
        2. Everything is one-sided which can be thought with thoughts and said with words, it's all one-sided, all just one half, all lacks completeness, roundness, oneness.
          Односторонним является все, что мыслится умом и высказывается словами – все односторонне, все половинчато, во всем не хватает целостности, единства.
          Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 101
      2. круговое движение; цикл
      3. обход; прогулка;
        to go the rounds идти в обход, совершать обход;
        to go (или to make ) the round of обходить; циркулировать;
        to go for a good (или long ) round предпринять длинную прогулку;
        visiting rounds проверка часовых; дозор для связи

        Примеры использования

        1. Having found out from the editor that all the rooms on both sides of the corridor were occupied by the editorial offices, Ostap assumed a naive air and made a round of the premises. He had to find out which room contained the chair.
          Осведомившись у секретаря о том, что все комнаты справа и слева во всю длину коридора заняты редакцией, Остап напустил на себя простецкий вид и предпринял обход редакционных помещений: ему нужно было узнать, в какой комнате находится стул.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 191
        2. "No. I think I'll be getting back. I shall go round the long way through the woods."
          – Нет, уже поздно. К тому же я хочу возвратиться другой дорогой, через лес, а она немного длиннее.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 104
      4. цикл, ряд;
        the daily round круг ежедневных занятий

        Примеры использования

        1. The bar is in full swing, and floating rounds of cocktails permeate the garden outside, until the air is alive with chatter and laughter, and casual innuendo and introductions forgotten on the spot, and enthusiastic meetings between women who never knew each other’s names.
          Бар работает вовсю, а по саду там и сям проплывают подносы с коктейлями, наполняя ароматами воздух, уже звонкий от смеха и болтовни, сплетен, прерванных на полуслове, завязывающихся знакомств, которые через минуту будут забыты, и пылких взаимных приветствий дам, никогда и по имени друг дружку не знавших.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 31
      5. тур; раунд; рейс
      6. ломтик, кусочек;
        round of toast гренок, ломтик поджаренного хлеба;
        round of beef ссек говядины
      7. ступенька стремянки (тж. round of a ladder )
      8. военный — патрон; выстрел; очередь; 20 rounds of ball cartridges 20 боевых патронов

        Примеры использования

        1. With but thirty rounds of ammunition, he dared not risk a miss; and, since his rifle was a 45-90, he was compelled to shoot the small creatures through the head.
          У него оставалось всего тридцать патронов, поэтому бить нужно было наверняка, а так как ружье было крупнокалиберное, он должен был угодить непременно в голову.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 65
        2. Nikolka checked the weapon and found that his elder brother had fired six of the seven rounds in the magazine.
          Николка проверил его и убедился, что из семи патронов старший шесть где-то расстрелял.
          Белая гвардия. Михаил Булгаков, стр. 186
        3. I want every gas round you got right in the front door.
          Чтоб каждый снаряд с газом был у парадной.
          Субтитры фильма "Аватар / Avatar (2009-12-18)", стр. 19
      9. порция;
        a round of sandwiches (целый поднос) сандвичей;
        he ordered another round of drinks он заказал ещё по рюмочке для всех
      10. ракетный снаряд;
        ballistic round баллистический снаряд;
        round of cheers (или applause ) взрыв аплодисментов
    3. глагол
      1. округлять(ся) (тж. round off );
        to round a sentence закруглить фразу;

        Примеры использования

        1. Julian folded up the precious map and put it into his pocket. He looked round.
          Джулиан сложил драгоценную карту и спрятал ее в карман, потом огляделся.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 72
      2. огибать, обходить кругом; повёртывать(ся);

        Примеры использования

        1. The far-eastern courier rounds Lake Baikal and approaches the Pacific at full speed.
          Дальневосточный курьер огибает Байкал, полным ходом приближаясь к Тихому океану.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 24
        2. After half an hour, the sun shone again, and the grocer’s automobile rounded Gatsby’s drive with the raw material for his servants’ dinner—I felt sure he wouldn’t eat a spoonful.
          Полчаса спустя солнце выглянуло из-за туч, и на подъездной аллее у дома Гэтсби показался автофургон с провизией для слуг — хозяин, я был уверен, и куска не проглотил бы.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 67
      3. фонетика — округлять;
        round off округлять(ся), закруглять(ся);
        to round off the evening with a dance закончить вечер танцами;
        round on а> сделать неожиданное возражение; б> разговорное доносить;
        round out закруглять(ся), делать(ся) круглым;
        round to морской; мореходный приводить к ветру;
        round up а> сгонять (скот); б> окружать, производить облаву;
        round upon внезапно и предательски нападать на;

        Примеры использования

        1. We round up empathic creatures, we kill them and we eat them.
          По-моему, это глупо,
          Субтитры видеоролика "О чём думают и что чувствуют животные? Carl Safina", стр. 4
        2. They crept into the corn, only the troops did not march away, but remained lying all round about it.
          Забрались беглецы меж колосьев, но только солдаты не пошли в поход, а залегли оцепив поле.
          Чёрт и его бабушка. Братья Гримм, стр. 1
    4. наречие
      1. вокруг;
        round about вокруг (да около);
        round and round кругом; со всех сторон;
        to argue round and round the subject вертеться вокруг да около, говорить не по существу;
        all (или right ) round кругом;
        all the year round круглый год;
        a long way round кружным путём;
        the wheel turns round колесо вращается;
        the wind has gone round to the north ветер повернул на север

        Примеры использования

        1. They used to wander round the high wall when their lessons were over, and talk about the beautiful garden inside.
          Один за другим, дети тихонько подходили к забору, чтобы хоть в щелочку взглянуть на прекрасный сад. Но плотно пригнанные доски надежно охраняли владения Великана.
          Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
        2. So he built a high wall all round it, and put up a notice-board.
          Великан построил вокруг высокий забор, и повесил табличку:
          Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
        3. I remember him looking round the cover and whistling to himself as he did so, and then breaking out in that old sea-song that he sang so often afterwards:
          Помню, как незнакомец, посвистывая, оглядел нашу бухту и вдруг загорланил старую матросскую песню, которую потом пел так часто:
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
      2. кругом

        Примеры использования

        1. "It all comes, I suppose," he decided, as he said good-bye to the last branch, spun round three times, and flew gracefully into a gorse-bush, "it all comes of liking honey so much.
          "Полагаю, что все это от того__", решил он и попрощался с последней веткой, перевернулся три раза в воздухе и грациозно свалился в куст ут?сника, "все это происходит от слишком большой любви к меду.
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 3
        2. The old lady whirled round, and snatched her skirts out of danger.
          Старушка обернулась, подхватив юбки, чтобы уберечь себя от опасности.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 2
      3. обратно

        Примеры использования

        1. I am convinced that he really believed in his heart that I came round to the Chestnuts three days a week for the pleasure of his company, and very especially to hear his views upon bimetallism, a subject upon which he was by way of being an authority.
          Я убежден, что мои визиты в "Каштаны. три раза на неделе мистер Хангертон приписывал исключительно ценности своего общества и в особенности своих рассуждений о биметаллизме - вопросе, в котором он мнил себя крупным знатоком.
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 1
    5. предлог — вокруг, кругом;
      round the world вокруг света;
      round the corner за угол, за углом

Поиск словарной статьи

share