StudyEnglishWords

4#

Город ангелов / City of Angels () - субтитры фильма

страница 4 из 17  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:16
In a diner once, a blind woman turned to me all of a sudden...
Раз на обеде слепая женщина вдруг повернулась ко мне...
and asked me to pass her the mustard.
...и попросила передать ей горчицу.
- But she was blind. - But she knew I was there.
-Она же была слепая. -Но она знала, что я там.
That doctor in the operating room...
Врач, там, в операционной...
she looked right at me.
...она смотрела прямо на меня.
00:16:35
She didn't see you, Seth. She can't see you.
Она не видела тебя, Сеф. Она не может тебя видеть.
No one can see you unless you want them to.
И никто не может, если только ты сам не захочешь.
And if I want her to?
А если захочу, она увидит?
Why do you want her to?
Зачем тебе это?
To help her.
Чтобы помочь ей.
00:16:49
ROBBER: Open it!
Открывай!
ROBBER: Open it now!
Открой сейчас же!
Everybody down!
Всем лечь!
ROBBER: Do it! Do it!
Ну же! Ну!
MAN 1 : Shit! Just give him the money.
Вот чёрт! Да дай же ему деньги.
00:17:00
MAN 2: Did I leave the lights on? I left the lights on.
Я что, оставил свет? Я не выключил свет.
WOMAN: I should have gone to Ralphs.
Надо было ехать в "Ральфс".
- Do it! - Relax. I'm doing it, okay?
-Ну же! -Расслабься. Сейчас.
STORE CLERK: I never saw the Grand Canyon.
Я так никогда и не был в Великом Каньоне.
STORE CLERK: I'll never see my grandkids again.
Я больше никогда не увижу внуков.
00:17:15
ROBBER: What am I doing?
Что я делаю?
ROBBER: Just be cool. Be cool.
Спокойствие. Только спокойствие.
Be cool, man.
Спокойно, парень.
STORE CLERK: Be cool.
Не волнуйся.
Holy shit!
О, чёрт!
00:17:36
They don't need to see us.
Они не должны нас видеть.
NURSE: You're early.
(VOMITS)
Ты рано.
MAGGIE: What's going on?
Что случилось?
Ferris was looking for you.
Maggie.
Феррис тебя искал.
Don't I have a mitral valve to do?
Мне что, не надо оперировать клапан?
00:18:48
They canceled it.
Они это отменили.
Who canceled it?
Кто отменил?
Sheffield.
Шэффилд.
Why are you telling me?
Почему ты мне говоришь?
He was busy.
Он был занят.
00:18:56
He was chickenshit.
Он боится мне это сказать.
JORDAN: Maggie, you're sick. MAGGIE: I'm not sick.
-Мэгги, ты нездорова. -Я в полном порядке.
You're sick. You can't operate.
Нет, не в порядке. Ты не можешь оперировать.
JORDAN: They've rescheduled for Monday...
an elective valve, no big deal.
Операцию перенесли на понедельник. Митральный клапан, не бог весть что.
It is unprofessional, and it embarrasses me in front of my staff.
Это непрофессионально, как я буду выглядеть перед коллегами.
00:19:12
I saw the chart on Balford.
Я видел сводку по Бэлфорду.
I'm on the committee. It's on review.
Я в комиссии. Будут рассматривать.
- It wasn't your fault. - I know.
-Это не твоя вина. -Я знаю.
Then what's the problem?
Тогда в чём дело?
I don't know.
Я не знаю.
00:19:28
You put up a terrific fight.
Ты дралась как никто.
We fight for people's lives, right?
Мы боремся за жизни людей, так?
Don't you ever wonder who it is we're fighting with?
Тебе никогда не приходило в голову, с кем боремся?
So I'm crazy and chemically imbalanced.
Значит, я спятила, и у меня дисбаланс.
You're tired.
Ты устала.
00:19:50
You have moments.
Это случается.
Why didn't you call me?
Почему ты не позвонила?
Because I never sleep when you stay over.
Потому что никогда не сплю, если ты остаёшься.
You never sleep whether I stay over or not.
Ты и так не спишь, остаюсь я или нет.
скачать в HTML/PDF
share