6#

Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза / Star Wars: Episode I - The Phantom Menace () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 13 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:44:51
He knows nothing of greed.
Он не корыстолюбив.
He has--
У него есть.
He has special powers.
Особый дар.
Yes.
Да.
He can see things before they happen.
Он способен предвидеть события.
00:45:03
That's why he appears to have such quick reflexes.
Вот почему у него такая быстрая реакция.
It's a Jedi trait.
Это качество джедая.
He deserves better than a slave's life.
Он достоин большего, чем жизнь раба.
Had he been born in the Republic, we would have identified him early.
Если бы он родился в Республике, мы бы давно его заметили.
The Force is unusually strong with him. That much is clear.
В нем необыкновенно великая Сила. Это совершенно ясно.
00:45:20
Who was his father?
Кто был его отец?
There was no father.
Отца у него не было.
I carried him, I gave birth, I raised him.
Я сама его выносила. Я его родила. Я воспитала его.
I can't explain what happened.
Я не могу рассказать, что случилось.
Can you help him?
Вы сумеете ему помочь?
00:45:37
I don't know.
Я не знаю.
I didn't actually come here to free slaves.
Я прибыл сюда не для того, чтобы освободить рабов.
Wow, a real astro droid!
Ух ты, настоящий астродроид!
- How do you get so lucky? - That isn't the half of it.
Как это тебе так повезло? Ну, это еще далеко не все.
- I'm in the Boonta race tomorrow. - What?
- Завтра я участвую в гонках Бунты. -Что?
00:46:08
With this?
На этом?
You're such a joker, Ani.
Ты такой шутник, Эни.
- You've been working on that for years. - It's never gonna run.
-Ты работаешь над ним уже годами.
- Он никогда не полетит.
Come on. Let's go and play ball.
Ну всё, пошли играть.
Keep racing, Ani. You're gonna be bug squash.
А ты давай, гоняйся, Эни. От тебя мокрое место останется.
00:46:29
Keep away from those energy binders.
Держись подальше от этих разрядов.
If your hand gets caught in the beam, it's gonna go numb for hours.
Если туда попадет рука, она онемеет на несколько часов.
Okay.
Хорошо.
My tongue is fat.
Мой язык толст.
My tongue-- Wrench.
Мой язык... Ключ.
00:46:45
Where is de wrench? Oh, dare it is.
Где ключ? А, вот она.
I'm stuck.
Я застрял.
You know, I find that JarJar creature to be a little odd.
Знаешь, по-моему, этот Джар Джар немного странное существо.
You don't even know if this thing's gonna run.
Ты даже не знаешь, полетит ли эта штука.
- It will. - I think it's time we found out.
- Полетит.
- Ну что ж, мы это сейчас узнаем.
00:47:04
- Here, use this power charge. - Yes, sir!
- Вот, возьми этот заряд.
- Слушаю, сэр!
Come on, Kitster. Let's move away.
Пойдем, Китстер. Отойдем.
My mouth.
Мой рот.
Ani, I'm stuck.
Эни, я застрял.
My tongue is fat.
Мой язык толст.
00:47:19
You're quite right. He's very odd indeed.
Ты прав. Он и вправду очень странный.
Thank you.
Спасибо.
Go.
Езжай.
It's working! It's working!
Работает! Работает!
Stay still, Ani. Let me clean this cut.
Не дергайся, Эни. Дай мне промыть царапину.
00:47:58
There's so many. Do they all have a system of planets?
Их так много. И у всех есть планетные системы?
Most of them.
У большинства.
Has anyone been to'em all?
А кто-нибудь уже побывал на всех?
Not likely.
Не думаю.
I wanna be the first one to see 'em all.
Я хочу стать первым, кто увидит все звезды.
00:48:13
Ani, bedtime!
Эни, пора спать!
There we are. Good as new.
Ну вот. Как новый.
Ani, I'm not gonna tell you again.
Эни, я не буду повторять.
- What are you doing? - Checking your blood for infections.
- Что ты делаешь?
- Проверяю кровь на инфекцию.
скачать в HTML/PDF
share