Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза / Star Wars: Episode I - The Phantom Menace (1999-05-19) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 15 из 28 ←предыдущая следующая→ ...
00:53:06
I see the contestants are making
their way out onto the starting grid.
Я вижу, что участники выходят
на линию старта.
Isee Ben Quadinaros
from the Tund System.
Вот Бен Куадинарос
из системы Тунд.
Two-time winner Boles Roor.
Двукратный победитель Боулс Рур.
Sebulba!
Себульба!
And in the front row,
nearside pole position...
первом ряду, возле столба.
00:53:40
Ma whonic!
Машинко!
A hearty hello...
Горячий привет...
to Clegg Holdfast
and his Voltec KT9 Wasp!
Клегу Холдфасту и его поду
«Уосп Волтек КТ9»!
And back again,
it 's the mighty Dud Bolt...
Мы рады снова видеть на треке
могучего Дада Болта...
with that incredible racing machine,
the Vulptereen 327.
и его невероятную гоночную машину
«Валптерин 327».
00:54:02
And hoping for a big win today...
Эта команда
надеется сорвать куш...
Ody Mandrell,
with his record-setting pit droid team.
Од и Мандрелл и дроиды-механики
привыкли ставить рекорды.
And a late entry,
young Anakin Skywalker...
И присоединившийся последним
юный Энакин Скайуокер...
a local boy.
местный мальчик.
I see the flags are moving
out onto the track.
Я вижу, что к треку уже несут флаги.
00:54:42
Be safe.
Будь осторожен.
I will, Mom. I promise.
Хорошо, мам. Я обещаю.
You won't walk away from this one...
Ты на этот раз живым не уйдешь...
you slave scum.
грязный раб.
Don't count on it, slime ball.
Даже не мечтай, комок слизи.
00:55:09
You're bantha fodder!
Эх ты, корм для банты!
- You all set, Ani?
- Yep.
-Ты готов, Эни?
- Ага.
- Ага.
Right.
Хорошо.
Remember, concentrate
on the moment.
Помни, сосредоточься на моменте.
Feel, don't think.
Use your instincts.
Чувствуй, а не думай.
Пользуйся своими инстинктами.
00:55:30
I will.
Так и сделаю.
May the Force be with you.
Да пребудет с тобою Сила.
Jabba the Hutt.
Джабба Хатт.
Welcome.
Добро пожаловать.
Begin the race!
Начать гонки!
00:56:13
Hey, looks like
they're clearing the grid.
Так, похоже, они уходят
с линии старта.
- Is he nervous?
- He's fine.
- Он волнуется?
- Он в полном порядке.
- Он в полном порядке.
You Jedi are far too reckless.
The queen is not--
Вы, джедаи, слишком безрассудн
Королева не...
The queen trusts my judgment,
young handmaiden.
Королева доверяет моему суждению,
юная служанка.
You should too.
И вам придется.
00:56:28
You assume too much.
Вы слишком много о себе мните.
Start your engines.
Завести моторы!
Oh, dissen gonna be messy.
Me no watch'n!
, это быть нехороший.
Моя не смотреть.
Oh, no!
О нет!
Wait.
Little Skywalker has stalled.
Погодите-ка.
Юный Скайуокер заглох.
00:57:53
It looks like Quadinaros
is having engine trouble also.
Похоже, что у Куадинароса
тоже проблемы с двигателем.
Come on, Ani!
Давай, Эни!
And there goes Skywalker!
И вот пошел Скайуокер!
Go, Ani, go!
Давай, Эни, давай!
He will be hard-pressed
to catch up with the leaders.
Ему будет нелегко догнать лидеров.
00:59:22
Looks like a few Tusken Raiders
are camped out...
Похоже, ту окенекие мародеры
поджидаю т гонщиков...
on the canyon dune turn.
у поворота возле дюн в каньоне.
There goes Quadinaros'
power coupling.
И вот Куадинарос остался
без энергетического сцепления.
Oh, no!
О нет!
Where is Master Anakin?
Где же господин Энакин?
01:00:20
Look. Here he comes.
Смотрите. Вон он!
It looks like Skywalker
is moving up in the field.
Похоже, что Скайуокер
продвигается вперед.
Yay! Yippee!
Ура! Урраа!
He has to complete
two more circuits? Oh, dear.
Ему нужно пройти еще два круга?
О боже.
Skywalker's
spinning out of control!
Скайуокер вращается,
теряя контроль!
01:02:42
I don't care what universe you're from.
That's gotta hurt!
Неважно, из какой вы вселенной.
Это все равно очень больно!
Here he comes!
Вот он!
At the start of the third and final lap,
Sebulba 's in the lead...
В начале третьего, последнего круга
лидирует Себульба...
followed closely by Skywalker!
но сразу за ним следует С кайуокер!
Go, Ani!
Давай, Эни!
01:03:27
Skywalker's been forced
onto the service ramp!
Skywalker's been forced onto the service ramp!
Skywalker's been forced onto the service ramp!
Скайуокера вытеснили
на техническую полосу!