6#

Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза / Star Wars: Episode I - The Phantom Menace () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 6 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:22:37
- They will kill you if you stay. - They wouldn't dare.
Вас убьют, если вы останетесь.
- Они не посмеют.
They need her to sign a treaty to make this invasion legal.
Она нужна, чтобы подписать договор, который узаконит вторжение.
They can't afford to kill her.
Они не позволят себе ее убить.
There is something else behind all this, Your Highness.
За этим стоит что-то еще, Ваше Высочество.
There's no logic in the Federation's move here.
В этом поступке Федерации нет логики.
00:22:47
My feelings tell me they will destroy you.
Мой инстинкт подсказывает, что они вас уничтожат.
Our only hope is for the senate to side with us.
Остается лишь надеяться, что сенат станет на нашу сторону.
Senator Palpatine will need your help.
Сенатору Палпатину потребуется ваша помощь.
Either choice presents great danger... to us all.
Любой из вариантов крайне опасен... для всех нас.
We are brave, Your Highness.
Мы не боимся, Ваше Высочество.
00:23:00
If you are to leave, Your Highness, it must be now.
Если вы желаете покинуть планету, то это нужно сделать сейчас.
Then I will plead our case to the senate.
Тогда я сама выступлю в нашу защиту перед сенатом.
Be careful, Governor.
Будьте осторожны, губернатор.
We'll need to free those pilots.
Надо освободить пилотов.
I'll deal with that.
Я позабочусь об этом.
00:23:25
Halt.
Стой.
I'm ambassador to the supreme chancellor.
Я посол верховного канцлера.
I'm taking these people to Coruscant.
Я везу этих людей на Корусант.
- Where are you taking them? - To Coruscant.
- Куда вы их везете?
- На Корусант.
Coruscant? Uh, that doesn't compute.
Корусант? Э-э, это не сходится.
00:23:36
Uh, wait. Uh, you're under arrest.
-э, подождите, вы арестованы.
Come on. Move!
Быстрее. На корабль!
Go!
Бегите!
Now, stay here and keep out of trouble.
Побудь здесь и ничего не трогай.
Hello, boyos.
Привет, братишки.
00:24:29
There's the blockade.
Это блокада.
The shield generator's been hit!
Поврежден генератор защиты.
How wude!
Ай, как невежливо!
We're losing droids fast.
Мы теряем дроидов очень быстро.
If we can't get the shield generator fixed, we'll be sitting ducks.
Если не удастся починить генератор защиты, нам конец.
00:25:09
The shields are gone.
Защиты нет.
The power's back!
Пошла энергия!
That little droid did it. He bypassed the main power drive.
Вот тот маленький дроид это сделал. Он заменил источник питания.
Deflector shields up at maximum.
Отражатели работают на полную мощность.
There's not enough power to get us to Coruscant. The hyperdrive is leaking.
Энергии не хватит, чтобы долететь до Корусанта. В гипердрайве утечка.
00:25:40
We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship.
Нам нужно где-то приземлиться, заправиться и починить корабль.
Here, Master. Tatooine.
Вот, учитель. Татуин
It's small, out of the way, poor.
Маленькая бедная планета на задворках галактики.
The Trade Federation have no presence there.
Там нет представителей Торговой Федерации.
How can you be sure?
Почему ты так в этом уверен?
00:25:51
It's controlled by the Hutts.
Там правят хатты.
You can't take Her Royal Highness there. The Hutts are gangsters.
Вы не смеете везти туда королеву. Хатты - это бандиты.
- If they discovered her-- - It'd be no different than landing...
- Если они ее найдут...
- Это не страшнее...
on a system controlled by the Federation...
чем высадиться на планете, которую контролирует Федерация.
except that the Hutts aren't looking for her...
только вот хатты ее не ищут...
00:26:02
which gives us the advantage.
что дает нам преимущество.
And Queen Amidala, has she signed the treaty?
А королева Амидала? Она подписала договор
She has disappeared, my lord .
Она исчезла, мой господин.
One Naboo cruiser got past the blockade.
Один из крейсеров Набу прорвался через блокаду.
скачать в HTML/PDF
share