3#

Начало / Inception () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Начало". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 17 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

00:56:36
I know I did.
You're trying to keep her alive. You can't let her go.
You don't understand. These are moments I regret.
They're memories that I have to change.
- Да, говорил.
- Вы пытаетесь оставить ей жизнь.
- Не можете её отпустить.
- Ты не понимаешь.
Это моменты, о которых я сожалею, воспоминания, которые должен изменить.
Well, what's down there that you regret?
Что же там внизу заставляет вас так сожалеть?
Listen, there's only one thing you need to understand about me.
Слушай, обо мне ты должна знать лишь одно.
This is your house?
Это ваш дом?
Mine and Mal's, yes.
Мой вместе с Молл.
00:57:09
Where is she?
She's already gone.
- А где она?
- Её уже не стало.
That's my son, James.
He's digging for something, maybe a worm.
Это мой сын Джеймс. Он выкапывает что-то, вроде бы, червячка.
That's Phillipa.
А это Филиппа.
I thought about calling out to them...
...so they'd turn and smile and I could see...
Я стоял здесь и хотел их позвать, чтобы они обернулись и улыбнулись...
а я бы увидел их...
...those beautiful faces of theirs, but it's all too late.
их светлые личики, но...
Было уже поздно.
00:57:37
Right now or never, Cobb.
Сейчас, или никогда, Кобб.
Then I start to panic.
I realize I am going to regret this moment...
И тогда я запаниковал. Я понял, что не хотел бы сожалеть об этом моменте...
...that I need to see their faces one last time.
Что я должен увидеть их личики в последний раз.
James. Phillipa. Come on in.
Джеймс! Филиппа! Скорее внутрь!
But the moment's past.
Но момент был упущен.
00:57:59
And whatever I do, I can't change this moment.
И что бы я ни делал, я не могу его изменить.
As I am about to call out to them...
...they run away.
Я хочу их позвать...
...но они убегают.
If I am ever going to see their faces again, I have got to get back home.
Я больше не увижу их личики. Я должен вернуться домой.
The real world.
В реальности.
What are you doing here?
My name is--
I know who you are. What are you doing here?
- Что вы здесь делаете?
- Меня зовут...
Я знаю, как вас зовут. Что вы здесь делаете?
00:59:13
I am just trying to understand.
Я пытаюсь понять.
How could you understand?
Как вы можете это понять?
Do you know what it is to be a lover?
Вы знаете, каково это быть возлюбленной?
To be half of a whole?
Быть половинкой целого?
No.
Нет.
00:59:29
I will tell you a riddle.
Вот вам загадка.
You're waiting for a train.
Вы ожидаете поезда...
A train that will take you far away.
Поезда, который увезёт вас далеко-далеко.
You know where you hope this train will take you...
Вы знаете, куда вам хочется на нём уехать...
...but you don't know for sure.
...но полной уверенности нет.
00:59:47
But it doesn't matter.
Но это и не важно.
How can it not matter to you where that train will take you?
Почему вам неважно, куда увезёт вас поезд?
Because you will be together.
Потому что вы будете вместе.
- How could you bring her here, Dom? - What is this place?
- Как ты мог привести её сюда, Домм?
- Что это за место такое?
This is a hotel suite where we used to spend our anniversary.
Это комната в отеле, где мы хотели отметить нашу годовщину.
01:00:03
What happened here?
Что здесь случилось?
You promised. You promised we'd be together.
Ты обещал! Ты обещал, что мы будем вместе!
Please, I need you to stay here just for now.
Прошу тебя, останься здесь! Лишь на время!
You said we'd be together. You said we'd grow old together.
Ты сказал, что мы будем вместе! Что мы вместе состаримся!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1