3#

Начало / Inception () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Начало". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

Сюжет фильма

Дом Кобб - талантливый вор, лучший из лучших в опасном искусстве извлечения: он крадет ценные секреты из глубин подсознания во время сна, когда человеческий разум наиболее уязвим. Редкие способности Кобба сделали его ценным игроком в привычном к предательству мире промышленного шпионажа, но они же превратили его в извечного беглеца и лишили всего, что он когда-либо любил.

Последние изученные слова (всего 178 для этого фильма)

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:09
Are you here to kill me?
Ты здесь, чтобы убить меня?
I know what this is.
Я знаю, что это.
I have seen one before. Many, many years ago.
Я уже видел такой предмет.
Много, много лет назад.
It belonged to a man I met in a half-remembered dream.
В руках человека, который мне повстречался в полузабытом сне.
A man possessed of some radical notions.
Человека, высказавшего несколько радикальных идей.
00:02:46
What is the most resilient parasite?
A bacteria? A virus?
Какой из паразитов самый цепкий? Бактерия? Вирус?
An intestinal worm?
Кишечный глист?
Uh....
What Mr. Cobb is trying to say--
An idea.
- Господин Кобб имеет в виду...
- Идея.
Resilient. Highly contagious.
Неотступна. Крайне заразна.
Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate.
Идею, которая засела в голове, искоренить почти невозможно.
00:03:08
An idea that is fully formed, fully understood, that sticks.
Идея, завершённая и полностью осознанная, вцепится намертво.
Right in there somewhere.
For someone like you to steal?
- Где-то здесь внутри.
- Чтобы такие, как вы, её выкрали?
Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered...
Да. В состоянии сна защита вашего сознания ослаблена,
...and that makes your thoughts vulnerable to theft.
It's called extraction.
и это делает ваши мысли уязвимыми для хищения. Так называемого "извлечения".
Mr. Saito, we can train your subconscious to defend itself...
Господин Саито, мы можем подготовить ваше подсознание противостоять даже...
00:03:26
...from even the most skilled extractor.
How can you do that?
- ...самому искусному извлекателю.
- Как мне это удастся?
Because I am the most skilled extractor.
Потому что в искусстве "извлечения" мне нет равных.
I know how to search your mind and find your secrets. I know the tricks.
Я знаю, как обыскать ваш разум и найти все секреты.
And I can teach them to you, so that even when you're asleep...
Я знаю все уловки. И я могу обучить им вас, чтобы даже во сне ваша...
...your defense is never down.
...защита была неприступной.
00:03:43
Look, if you want my help, you're going to have to be completely open with me.
Если вам нужна моя помощь, вам придётся полностью мне открыться.
I need to know my way around your thoughts better than your wife...
Я должен ориентироваться в ваших мыслях лучше, чем ваша жена...
...better than your therapist, better than anyone.
...чем ваш психиатр, лучше, чем кто бы то ни был.
If this is a dream, and you have a safe full of secrets...
И если во сне вам привидится сейф с вашими же секретами,
...I need to know what's in that safe.
то я должен знать о его содержимом.
00:03:59
In order for this all to work, you need to completely let me in.
Чтобы всё заработало, вы должны бескомпромиссно мне довериться.
Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal.
Всего наилучшего, господа. Я обдумаю ваше предложение.
He knows.
Он знает.
What's going on up there?
Что происходит над нами?
Saito knows. He's playing with us.
Саито обо всём знает. Он играет с нами.
00:05:15
Doesn't matter. I can get it here. Trust me.
Это неважно. Здесь я смогу всё получить, поверь.
The information is in the safe.
He looked right at it when I mentioned secrets.
Информация в сейфе. Он посмотрел на него, когда я сказал слово "секреты".
What's she doing here?
Что она здесь делает?
Just head back to the room. All right? I will take care of this.
Возвращайся в комнату. C этим я сам разберусь.
Okay, make sure you do. We're here to work.
Да уж постарайся. Мы здесь на работе.
00:05:40
If I jumped, would I survive?
Если я прыгну...
...я выживу?
With a clean dive, perhaps.
Mal, what are you doing here?
Если ничего не заденешь... Молл, что ты здесь делаешь?

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

основано на 2 оценках: 4 из 5 1