StudyEnglishWords

4#

Перевозчик / The Transporter () - субтитры фильма

страница 9 из 13  ←предыдущая следующая→ ...

00:54:40
I don't know what you were into.
Я не знаю во что ты влезла.
I don't care what you were into.
Меня не волнует во что ты влезла.
But whoever wanted you dead...
thinks you're dead.
Но если тот, кто хотел тебя убить...
думает, что ты мёртв.
You have a free pass to start over.
У тебя есть шанс начать с начала.
Here's the advice: Start over!
Начать с начала!
00:54:54
There are 400 people dying...
in a container on a ship.
400 человек умирают...
в контейнере на корабле.
My father.
Мой отец.
My sisters.
Мои сёстры.
The ship arrives today.
Корабль прибывает сегодня.
They will make my father a slave.
Они сделают моего отца рабом.
00:55:15
The only one who knows the container number...
is that guy.
Единственный кто знает номер контейнера...
это тот человек.
You're very good.
А ты не промах.
What do you mean?
В смысле?
The moment you saw those pictures in my house...
you were setting me up to get involved in this.
Как только ты увидела те фотографии у меня дома...
ты начала свою игру чтобы втянуть меня в это.
The breakfast.
Завтрак.
00:55:31
Giving the excuse to the cop to help me.
Извиняя за ту ложь копу, чтобы помочь мне,
One lie after another.
одна ложь за другой.
Not everything is a lie.
Не всё было ложью.
Name one thing that isn't?
Назови что-нибудь, что не было?
What happened in the house...
between us...
that was not a lie.
То что произошло в доме...
между нами...
не было ложью.
00:55:53
You were a soldier.
Ты был солдатом.
Your job was to save people.
Твоя работа была спасать людей.
Past tense.
Это в прошлом.
What does that mean?
Что это значит?
It means I got tired of seeing my best efforts...
get turned into bullshit by the same people...
who paid me to do the job.
Это значит что мне надоело видеть как мои старания...
превращались в дерьмо теми же людьми...
которые платили мне за работу.
00:56:07
No one cared.
Никого это не волновало.
This time... I care.
Сейчас... меня волнует.
Thank you.
Спасибо.
Bonjour.
Bonjour.
Доброе утро.
No phone calls for half an hour?
Ни одного звонка за полчаса?
00:56:44
Hello. Surprise!
Привет. Сюрприз!
Sit.
Садитесь.
Put your hands where I can see 'em.
Положите руки чтобы я мог их видеть.
So, before we get to the heart of the matter...
I have one question for you.
Итак, перед тем как мы перейдём к делу...
У меня есть к Вам один вопрос.
Why'd you try to kill me?
Почему Вы пытались меня убить?
00:57:15
You lied to me.
Вы меня обманули.
You opened the package.
Вы открыли груз.
You broke the rules.
Вы нарушили правила.
Your rules.
Ваши же правила.
What did you expect me to do...
recommend you for another job?
Что же Вы от меня ждали...
рекомендацию на работу?
00:57:27
What's the ship number?
Какой номер судна?
Mr. Transporter...
we can both agree...
I answered your first question politely.
Мистер транспортёр...
согласитесь...
Я вежливо ответил на Ваш первый вопрос.
I won't answer any more...
so I suggest you kill me right now...
and go screw yourself.
И не собираюсь отвечать дальше...
так что убей меня прямо сейчас...
и пошёл ты...
I can't find anything.
Я ничего не нахожу.
Oh, poor Frank. What did she tell you?
О, бедный Фрэнк. Что она тебе рассказала?
00:58:00
We're smuggling people in containers?
Мы перевозим людей в контейнерах?
I tell you, "Lai"'s the perfect name for her.
Я тебе скажу, имя "Лай" ей отлично подходит.
Mr. Kwai's on the way up.
Мистер Квай поднимается.
Your father's here.
Твой отец здесь.
He'll really get a kick out of this.
Он точно будет поражён всем этим.
00:58:10
I thought your father was in a container.
Я думал твой отец в контейнере.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1