StudyEnglishWords

4#

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey () - субтитры фильма

страница 10 из 22  ←предыдущая следующая→ ...

00:42:17
What are you doing?
Что ты делаешь?
Rectifying the situation.
Собираюсь исправить положение дел.
I'm a situation?
Я положение дел?
You're energetic this morning.
Ты полна энергии с утра.
You hungry?
Ты хочешь есть?
00:47:29
Very.
Очень.
Because I'm making pancakes.
Потому что я готовлю оладьи.
Let's get you cleaned up.
Давай тебя помоем.
Do you trust me?
Ты мне доверяешь?
Stay here.
Никуда не уходи.
00:49:07
Hold out your wrists.
Протяни руки.
Hold them there.
Держи их так.
You understand?
Поняла?
Tell me you understand.
Скажи мне, что поняла.
I won't move my arms.
Я не буду двигать руками.
00:49:36
Good girl.
Молодец.
Stay still.
Не двигайся.
Okay.
Ладно.
Agree
Согласись.
To what?
На что?
00:50:03
To being mine.
Стать моей.
No need to announce me. Christian!
Не надо говорить, что я пришла. Кристиан!
Shit. What?
- Черт.
- Что?
It's my mother.
Это моя мать.
I'm naked. Get dressed.
- Я голая.
- Оденься.
00:50:21
And there's no need to show me around.
Нет необходимости меня провожать.
And there's no need to hover.
И не нужно здесь болтаться.
He's still sleeping, Dr. Grey.
Он еще спит, д-р Грей.
He's still sleeping?
Все еще спит?
But he never sleeps in. Certainly not at this hour.
Но он никогда не спит так долго. Уже ведь совсем поздно.
00:50:30
Unless, of course, he's ill. Is he... Ah.
Если, конечно, он не болен. Он...
Sorry, Mr. Grey.
Извините, м-р Грей.
It's fine. I know how she can be.
Ничего. Я знаю, какой она бывает.
She?
"Она"?
Well, if you're trying to avoid me,
Если ты меня избегаешь, по крайней мере
00:50:38
the very least you can do is call me by my correct name, which would be "Mum."
ты можешь называть меня как полагается, то есть "мама".
Hi.
Здравствуйте.
Oh. Dear God.
Господи боже.
Mother, Anastasia Steele.
Мама, это Анастейша Стил.
Ana, meet my mother, Dr. Grace Trevelyan Grey.
Ана, это моя мама, д-р Грейс Тревельян Грей.
00:50:51
You have no idea how delighted I am to meet you.
Вы и не представляете, как я рада с вами познакомиться.
It's nice to meet you, too, Dr. Grey.
Очень приятно, д-р Грей.
Grace.
Грейс.
She's very pretty. You're very pretty.
Она очень хорошенькая. Вы очень хорошенькая.
Thank you.
Спасибо.
00:51:02
So, what happened to calling before dropping by?
Как насчет того, чтобы звонить перед приходом?
And have your henchmen give me the runaround?
Чтобы твои прихвостни водили меня за нос?
No, thank you. I'll take my chances.
Нет, спасибо. Я лучше рискну.
Anyway, I was in the neighborhood, and I thought perhaps we could have lunch.
В общем, я оказалась рядом, подумала, что мы можем вместе пообедать.
I can't today. I have to drive Ana home.
Я сегодня не могу. Я должен отвезти Ану домой.
00:51:17
It's okay. Take it. I was just showing Mother out.
Все нормально, ответь на звонок. Я провожу маму.
Excuse me.
Простите.
Anastasia... Kate, hold on.
- Анастейша...
- Кейт, подожди.
It was a joy to meet you.
Рада была познакомиться.
And I'm having the whole family for dinner next week at my house.
На следующей неделе я собираю на ужин всю семью.
00:51:29
Christian's sister, Mia, is back from Paris.
Сестра Кристиана Миа возвращается из Парижа.
You must come.
Вы должны прийти.
We'll see, Mother.
Посмотрим, мама.
Nice to meet you.
Рада нашему знакомству.
You, too.
Я тоже.
00:51:40
Thank you.
Спасибо.
I can't talk about it right now, Kate.
Я сейчас не могу об этом говорить, Кейт.
I gotta go. I'll call you back, okay?
Мне надо идти. Я тебе перезвоню, ладно?
Everything okay with the phone call?
Все в порядке?
Yeah. Nothing important.
Да. Ничего важного.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1