3#

Рататуй / Ratatouille () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Рататуй". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 731 книга и 2104 познавательных видеоролика в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 16 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:54:43
rats.
крысы.
I brought you something to... No, no, no, no!
Я принес тебе немного... Нет, нет и нет!
Spit that out right now!
Выплюнь это!
I have got to teach you about food. Close your eyes.
Придется объяснить тебе все о еде. Закрой глаза.
Now take a bite of... No! No! No!
Теперь откуси немного... Нет! Нет! Нет!
00:55:00
- Don't just hork it down! - Too late.
- Не набрасывайся сразу!
- Поздно сказал.
Here.
Вот.
Chew it slowly. Only think about the taste.
Жуй медленно. Наслаждайся вкусом.
- See? - Not really.
- Понимаешь?
- Не совсем.
Creamy, salty sweet, an oaky nuttiness.
Мягкий, солено-сладкий, с привкусом ореха и оттенком дуба.
00:55:17
- You detect that? - Oh, I'm detecting nuttiness.
- Видишь?
- Да, вижу дубину.
Close your eyes. Now taste this.
Закрой глаза. Теперь попробуй это.
Whole different thing, right? Sweet, crisp, slight tang on the finish.
Совсем другая штука, так? Сладкая, хрустящая, с сильным привкусом.
- Okay. - Now, try them together.
- Ладно.
- А теперь попробуй их вместе.
Okay.
Хорошо.
00:55:35
I think I'm getting a little something there.
Кажется, я что-то чувствую.
- It might be the nuttiness. - See?
- Может, это дуб?
- Понял?
- Could be the tang. - That's it.
- А может, привкус?
- Вот так.
Now, imagine every great taste in the world
Представь, сколько можно составить
being combined into infinite combinations.
бесчисленных комбинаций из разных вкусов.
00:55:47
Tastes that no one has tried yet! Discoveries to be made!
Вкусов, неизвестных до сих пор! Сколько открытий впереди!
I think...
Кажется...
- You lost me again. - Yeah.
- Я сбился с толку.
- Ладно.
But that was interesting.
Но было интересно.
Most interesting garbage I ever... What are we doing?
Самый любопытный мусор... Что мы тут делаем?
00:56:00
Dad doesn't know you're alive yet!
Папа не знает, что ты жив!
We've got to go to the colony! Everyone will be thrilled!
Нужно пойти в колонию! Все будут в восторге!
- Yeah! But... - What?
- Да, но...
- Что?
Thing is, I kind of have to...
Дело в том, что мне нужно...
What do you "have to" more than family?
Что тебе нужно, больше чем семья?
00:56:11
What's more important here?
Что важнее?
Well, I...
Ну, мне...
It wouldn't hurt to visit.
Один визит никому не навредит.
- Have you had a pet rat? - No.
- У тебя была своя крыса?
- Нет.
- Did you work in a lab with rats? - No.
- Ты ставил опыты над крысами?
- Нет.
00:56:21
Perhaps you lived in squalor at some point?
Тебе приходилось жить в трущобах?
Nopety nopety no.
А вот и нетушки.
You know something about rats! You know you do!
Ты знаешь что-то про крыс! Не хитри!
You know who know do whacka-doo. Ratta-tatta.
Не хитри, глаза протри. Тритата.
- Hey! Why do they call it that? - What?
- Слушай, почему его так назвали?
- Что?
00:56:33
Ratatouille. It's like a stew, right? Why do they call it that?
Рататуй. Это овощное рагу, да? Почему оно так называется?
If you're going to name a food,
Если ищешь название для блюда,
you should give it a name that sounds delicious.
оно должно звучать вкусно.
Ratatouille doesn't sound delicious. It sounds like "rat" and "patootie. "
"Рататуй" не звучит вкусно. Похоже на "рад" и "почечуй".
Rat patootie. Which does not sound delicious.
Рад почечую. Звучит совсем не аппетитно.
00:56:54
Regrettably we are all out of wine.
К сожалению, вино закончилось.
My son has returned!
Мой сын вернулся!
And finding someone to replace you for poison checker has been a disaster.
Найти кого-то, кто бы унюхивал яд вместо тебя, было ужасно трудно.
Nothing's been poisoned, thank God, but it hasn't been easy.
Слава богу, никто не отравился, но нам пришлось нелегко.
- You didn't make it easy. - I know. I am sorry, Dad.
- И это твоя вина.
- Знаю. Прости, папа.
скачать в HTML/PDF
share