StudyEnglishWords

2#

12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men () - субтитры фильма

страница 13 из 39  ←предыдущая следующая→ ...

00:28:49
- I'm just saying a coincidence is possible. - And I say it's not possible.
- Я говорю, что совпадение возможно.
- А я говорю: невозможно.
Where did that come from?
Откуда это?
- It's the same knife! - What do you think you're doin'?
- Такой же нож.
- Что за ерунда?
- Where did you get it? - I went out walking last night.
Through the boy's neighbourhood.
- Где вы его взяли?
- Вчера я гулял в том районе.
I bought that at a pawn shop two blocks from the boy's house. It cost six dollars.
Купил его у ростовщика всего за два квартала от дома мальчишки.
Он стоит шесть долларов.
00:29:16
It's against the law to buy or sell switchblade knives.
Такие ножи нельзя продавать и покупать.
- That's right. I broke the law. - You pulled a real bright trick.
- Я нарушил закон.
- Очень ловкий трюк,
Now supposing you tell me what it proves.
но скажите, что это доказывает?
- Maybe there are ten knives like that. - Maybe there are!
- Может, таких ножей десять штук?
- Может быть.
What does it mean? You found a knife like it. What's that? The discovery of the age?
Ну и что? Вы нашли такой же нож. И что? Это открытие века?
00:29:33
You think somebody else did the stabbing with exactly the same kind of knife?
Думаете, что кто-то другой убил старика таким же ножом?
- The odds are a million to one. - It's possible!
- Один к миллиону.
- Это возможно.
- But not very probable. - OK, fellas. Let's take our seats.
- Но маловероятно.
- Ладно, ребята, давайте сядем.
There's no point standing around all over the place.
Не стоит сбиваться в кучу.
It's interesting that he'd find a knife exactly like the boy's.
Интересно, что он нашел такой же нож, как у мальчика.
00:29:52
- What's interesting about it? Interesting! - I just thought it was interesting.
- Что тут интересного? Интересно...
- Ну, просто интересно.
Eleven of us still think he's guilty.
Одиннадцать за смертный приговор.
Right. You're not gonna change anybody's mind.
Да. Вы никого из нас не переубедили.
If you wanna hang this jury, go ahead.
Хотите отменить казнь? Давайте.
The kid'll be tried again and found guilty, as sure as he's born.
Будет другой суд, и его опять признают виновным.
00:30:10
You're probably right.
Может, и так.
So, what are you gonna do? We can be here all night.
И что вы хотите? Сидеть всю ночь?
It's only one night. A boy may die.
Всего одна ночь. А человек умрет.
Well, why don't we just set up house here?
Ну, давайте решим дело иначе.
Someone send for a pinochle deck
Пошлем кого-нибудь за картами
00:30:24
and we'll just sweat the whole thing out right here.
и быстренько разыграем в пинокль.
- I don't think he oughta joke about it. - What do you want me to do about it?
- По-моему, с этим не шутят.
- Что я должен делать?
I don't see what the knife has got to do with anything.
Не понимаю, почему так важен этот нож.
Somebody saw the kid stab his father. What more do we need?
Свидетель видел убийство. Что еще нужно?
You guys can talk the ears right off my head.
Так можно болтать до бесконечности.
00:30:41
I got three garages going to pot. So let's get done and get outta here.
А у меня сейчас три гаража стоят... Давайте покончим с этим.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1