StudyEnglishWords

2#

12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men () - субтитры фильма

страница 22 из 39  ←предыдущая следующая→ ...

00:49:30
- He had to get it before the police did. - If he knew the knife could be identified,
- Хотел забрать его до прихода полиции.
- Если он это знал,
why did he leave it there in the first place?
то почему вообще оставил его там?
I think we can assume the boy ran out in a state of panic, having just killed his father.
Думаю, что он выбежал из дома в панике. Ведь он только что убил отца.
He calmed down and realised he'd left his knife there.
А потом он понял, что надо забрать нож.
This, then, depends on your definition of panic.
Это смотря что вы понимаете под паникой.
00:49:49
He would have had to be calm enough to wipe off any fingerprints left on the knife.
Он был в такой панике, что даже стер с ножа свои отпечатки пальцев.
Now, where did this panic start and where did it end?
Так где начинается паника и где заканчивается?
You voted guilty. What side are you on?
Не пойму, на чьей вы стороне?
I don't believe I have to be loyal to one side or the other.
Я не думаю, что должен принимать чью-то сторону.
- I'm simply asking questions. - This is just off the top of my head but...
- Я задал вопрос.
- Может, я ничего не понимаю, но...
00:50:09
If /'d done the stabbing, I'd take a chance and go back for the knife.
Будь я убийцей, я бы тоже вернулся, чтобы забрать нож.
I'll bet he figured nobody'd seen him running out
Мальчишка думал, что его никто не видел
and the body wouldn't be discovered till the next day.
и тело обнаружат на следующий день.
After all, it was the middle of the night. He figured it'd be found the next day.
Ведь была глубокая ночь. Он не знал, что всё раскрылось.
Pardon. This is my whole point.
Простите. В этом всё и дело.
00:50:25
The woman across the street testified that the moment after she saw the killing,
Женщина через улицу показала, что видела убийство,
that is, a moment after the train went by,
когда проходил поезд.
she screamed, and then went to telephone the police.
Затем она вскрикнула и позвонила в полицию.
Now, the boy certainly must have heard the scream.
Значит, мальчик должен был слышать ее крик.
So he knew that somebody saw something.
То есть, он знал, что его видели.
00:50:42
I just don't think that he would have gone back.
Не понимаю, зачем он вернулся.
Two things. One: He may not have heard the scream. Perhaps it wasn't very loud.
Два момента. Первый. Не услышал. Не так уж громко она кричала.
Two: If he did, he may not have connected it with his own acts.
Второй. Может, и слышал, но не отнес его к себе.
He lived in a neighbourhood where screams were commonplace.
В этом районе крики - обычное дело.
- There's your answer. - Maybe. Maybe the boy did kill his father.
- Вот и ответ.
- Может быть. Может, он убил отца.
00:51:01
Didn't hear the scream, did run out in a panic,
Не слышал крик, убежал в панике,
calmed down later and came back for the knife, risking being caught by the police.
успокоился и вернулся, рискуя попасть в руки полиции.
Maybe those things happened, but maybe they didn't.
Может, так и было, но могло быть и не так.
There's enough doubt to wonder if he was there at all at the time of the killing.
Можно усомниться, что он вообще был там во время убийства.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1