12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men () - субтитры фильма

страница 24 из 39  ←предыдущая следующая→ ...

I mean, what are we supposed to believe? You're pullin' stories out of thin air.
Во что мы должны поверить? В эти истории, в мыльные пузыри?
A guy like this, if he's sittin' ringside at the Dempsey-Firpo fight,
Сидим тут кружком, как на бое Демпси против Фирпо,
he'd be trying to tell you that...
и он нам вкручивает...
Look. Now what about the old man?
Как быть со стариком?
Are we supposed to believe he didn't see the kid tearin' down the steps
Вы действительно не верите, что он видел,
15 seconds after the killing?
как мальчишка скатился по лестнице?
He's just sayin' so to be important, right?
И соврал, чтобы казаться важнее?
- What's the point of it all? - Hold it.
- Да бросьте.
- Минуту.
The Baltimore rooter is heard from again.
Опять голосует округ Балтимор.
- And pop-ups are fallin' for base hits. - Hold on a second. Look.
- Того гляди приземлится на базу.
- Секунду.
- Did the old man say he ran to the door? - What's the difference?
- Мальчик выбежал через дверь?
- Какая разница?
- He got there, didn't he? - He said he ran. At least I think he did.
- Он выбежал, верно?
- Выбежал. По-моему, так.
I don't remember, but I don't see how he could have run.
Я не понимаю, как старик мог его увидеть.
He said he went from his bedroom to the front door. Isn't that enough?
Он вышел из спальни и подошел к двери.
- Where was the bedroom? - Down the hall.
- Где его спальня?
- Над холлом.
- Don't you remember that? - No.
- Вы что, не помните?
- Нет.
- I want to see a diagram of the apartment. - Why don't we have him on trial again?
- Председатель, мне нужен план дома.
- Вы не видели его на процессе?
You're the only one wants to see exhibits.
Он нужен только вам одному.
- I want to see this one, too. - I'd like to stop wastin' time.
- Я тоже хочу посмотреть.
- Я не хочу терять время.
If we're gonna wade through that nonsense about the body...
Если опять смотреть, где лежал труп...
No, but I'd like to know if an old man who drags one foot cos he had a stroke
Я хочу понять, как старик, который волочит ногу после приступа,
can get from his bedroom to his front door in 15 seconds.
мог всего за пятнадцать секунд дойти до дверей и выглянуть наружу.
- He said 20. - He said 15.
- За двадцать.
- За пятнадцать.
- 20. What are you tryin' to distort? - He said 15.
- Двадцать. Не спорьте.
- Пятнадцать.
How does he know how long 15 seconds is? You can't judge that.
Откуда ему знать, что именно пятнадцать? Не вам судить.
He said 15. He was positive about it.
Пятнадцать. Он это утверждал.
He was an old man! He was confused!
Он старик. Он стеснялся.
How could he be positive about anything?
Как можно утверждать точно?
I don't see what you're going to prove. The man said he saw the boy running out.
Что вы хотите доказать? Старик сказал, что мальчик выбежал.
Let's see if the details bear him out. As the body hit the floor,
Проверим его утверждение. Тело падает на пол,
he said he heard footsteps upstairs, running to the front door.
он слышит шаги, которые уходят вниз к входной двери.
скачать в HTML/PDF
основано на 3 оценках: 4 из 5 1