StudyEnglishWords

2#

12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men () - субтитры фильма

страница 4 из 39  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:51
I think it's customary to take a preliminary vote.
Я за предварительное голосование.
Yeah, let's vote. Who knows? Maybe we can all get outta here.
Да. Голосуем. Может, сразу и покончим.
OK. Then I think that you know that we have a first-degree murder charge here,
Ладно. Только напомню, что мы имеем дело с убийством первой степени.
and if we vote the accused guilty, we've got to send him to the chair.
И если он виновен, то мы сажаем его на электрический стул.
Um... That's mandatory.
Бесповоротно.
00:11:13
- I think we know that. - Yeah, let's see who's where.
- Мы знаем.
- Давайте решать.
- OK. Anyone doesn't wanna vote? - It's fine with me.
- Ладно. Кто-нибудь против?
- Я только за.
OK, then, just remember that this has to be twelve to nothing, either way.
Хорошо, только помните, решение должно быть единогласным.
That's the law. OK, are we ready?
Таков закон. Все готовы?
All those voting guilty, please raise your hands.
Кто за вердикт "виновен", прошу поднять руки.
00:11:37
One, two, three, four, five, six, seven...
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
eight, nine, ten, eleven.
восемь, девять, десять, одиннадцать.
OK, that's eleven guilty.
Итак, одиннадцать "за".
Those voting not guilty?
Теперь кто "против"?
One. Right.
Один. Ясно.
00:11:52
Eleven guilty, one not guilty. Well, now we know where we are.
Одиннадцать "за", один "против". Что ж, расклад понятен.
Boy, oh boy! There's always one.
О, Господи. Всегда этот один.
So, what do we do now?
Что будем делать?
- I guess we talk. - Boy, oh boy!
- Поговорим.
- О, Господи.
You really think he's innocent?
Думаете, он невиновен?
00:12:13
- I don't know. - You sat in court with the rest of us.
- Я не знаю.
- Вы сидели с нами в суде, всё слышали.
You heard what we did. The kid's a dangerous killer.
Этот парень - опасный убийца.
- He's 18 years old. - Well, that's old enough.
- Ему восемнадцать лет.
- Он уже взрослый.
He stabbed his own father four inches into the chest.
Воткнул нож в грудь отца на четыре дюйма.
They proved it a dozen different ways in court.
В суде это доказали неопровержимо.
00:12:29
- Would you like me to list 'em for you? - No.
- Пересказать еще раз?
- Нет.
- Then what do you want? - I just want to talk.
- Тогда в чем дело?
- Я хочу поговорить.
What's there to talk about? Eleven of us think he's guilty.
О чем тут говорить? Одиннадцать присяжных считают, что он виновен.
No one had to think about it twice except you.
Все, кроме вас.
I want to ask you something. Do you believe his story?
Можно спросить? Вы ему верите?
00:12:45
- I don't know. Maybe I don't. - So how come you voted not guilty?
- Не знаю. Может, и нет.
- И голосуете за оправдание?
There were eleven votes for guilty.
Вас одиннадцать.
It's not easy to raise my hand and send a boy off to die without talking about it first.
Но я не могу просто так поднять руку и отправить парня на электрический стул.
- Well, now, who says it's easy? - No one.
- А кто говорит, что это легко?
- Никто.
What? Just because I voted fast? I honestly think the guy is guilty.
Я голосовал первым, да? Но я считаю, что он виновен.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 4 из 5 1