12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men () - субтитры фильма

страница 8 из 39  ←предыдущая следующая→ ...

- Whose turn is it next? - Oh, his. Number five.
- Чья очередь?
- Его. Номер пять.
May I... Can I pass?
Можно я пропущу?
Well... That's your privilege.
Что ж... Это ваше право.
How about the next gentleman?
Oh. Well... I don't know.
О. Ну... Не знаю.
I started to be convinced, you know, very early in the case.
Мое мнение сложилось в начале процесса.
You see, I was looking for a motive.
Понимаете, я искал мотив.
That's very important because if you don't have a motive, where's your case, right?
Это ведь очень важно. Ведь если нет мотива, нет и дела.
Anyway, that testimony from those people across the hall from the kid's apartment,
Но с другой стороны, показания соседей по квартире и женщины через улицу...
that was very powerful. Didn't they say something about a fight, an argument,
Это было убедительно. Ведь они говорили о драке
between the old man and his son around about seven o'clock that night?
между отцом и сыном, которая произошла около семи вечера.
- I could be wrong but... - It was eight o'clock, not seven.
- Может, я ошибаюсь...
- Было восемь.
They heard an argument. Then they heard the father hit the boy twice.
Они слышали ссору. Затем слышали, как отец дважды ударил сына.
Finally they saw the boy run, angry, out of the house. What does that prove?
И мальчик выбежал из дома. Что это доказывает?
It don't prove anything. It's just part of the picture.
Ничего не доказывает. Часть картины.
You said it provided a motive. So did the prosecution.
Обвинение тоже искало мотив.
That wasn't a very strong motive.
Но это очень слабый мотив.
This boy has been hit so many times that violence is practically...
Мальчика избивали столько раз
It's a normal state of affairs with him.
что для него это стало просто в порядке вещей.
I just can't see two slaps in the face provoking him into committing murder.
Почему две пощечины должны были побудить его совершить убийство?
It may have been two too many. Everyone has a breaking point.
Возможно, эти две переполнили чашу.
Anything else?
Еще что-нибудь?
- No. - OK. How about you?
- Нет.
- Так. Теперь вы.
I don't know. It's all been said.
Не знаю, всё сказано.
You can talk here for ever. It's still the same thing.
А говорить можно бесконечно.
This kid is five for 0. Well, look at his record.
Парень попался. Посмотрите досье.
When he was 10, he was in children's court: He threw a rock at a teacher.
В десять лет его уже судили. Бросил камень в учителя.
When he was 15, he was in reform school: He stole a car.
В пятнадцать отправили в колонию. Украл машину.
He's been arrested for muggin'. He was picked up twice for knife fightin'.
Сидел за хулиганство. Дважды за поножовщину.
They say he's real handy with a knife. Oh, this is a very fine boy.
То есть, умеет обращаться с ножом. Очень славный мальчик.
Ever since he was five, his father beat him up regularly. He used his fists.
Даже когда ему было пять лет, отец бил его. Кулаками.
So would I. A kid like that?
И я бил бы. Мало ему.
It's these kids - the way they are nowadays.
Эти дети... Вот какими они стали.
скачать в HTML/PDF
основано на 3 оценках: 4 из 5 1