StudyEnglishWords

5#

New Moon / New Moon () - субтитры фильма

страница 4 из 23  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:25
DR. CULLEN: Sorry about all this. -We tried to rein Alice in.
Прости за это. Мы пытались усмирить пыл Элис.
-As if that were even possible.
Будто это возможно.
-Happy birthday, Bella. -Thanks.
Поздравляем с таким большим праздником, Белла!
- Спасибо.
I found it in your bag. You mind?
Я нашла это в твоей сумке, не возражаешь?
Dating an older woman. Hot.
Встречаешься с женщиной старше себя? Горяченько!
00:13:43
-What? -You first, Rosalie.
Что? Розали, ты первая.
It’s a necklace. Alice picked it out.
Это подвеска. Выбирала Элис.
Thanks.
- Спасибо.
Show me the love.
Покажи мне любовь!
This one's from Emmett.
Это от Эмметта.
00:14:05
Already installed it in your truck.
Уже установил в твой грузовик.
Finally a decent sound system for that piece of...
Наконец - то нормальная магнитола в этом...
-Hey! Don't hate the truck.
Эй, не... Не надо оскорблять мой пикап.
Open Esme and Carlisle's.
Открой тот, что от Эсме и Карлайла.
DR. CULLEN: Just a little something to brighten your day.
Кое - что для улучшения дня.
00:14:19
Yes, you've been looking kind of pale lately.
Мы подумали, что ты была немножко бледненькой недавно.
Paper cut.
Бумагой порезалась.
Jaz, Jaz. It’s okay. It’s just a little...
Джас... Джас! Все в порядке. Просто капелька...
blood.
...крови.
DR. CULLEN: Get Jasper out of here.
Выведите Джаспера отсюда.
00:15:17
I’m sorry, I can't.
I’ll have to stitch this up in my office.
Check on Jasper.
I’m sure he's very upset with himself,
and I doubt he'll listen to anyone but you right now.
Edward.
Прос... Прости, я не могу.
Я зашью порез в кабинете.
Проверь, как там Джаспер.
Уверен, он очень злится на себя.
И сомневаюсь, что он кого-то послушает кроме тебя.
Эдвард?
BELLA: l never wanted to have a party. DR. CULLEN: It’s not your fault.
Я не хотела этой вечеринки.
- Ты не виновата.
Jasper hasn't been away from human blood as long as the rest of us.
Джаспер не чувствовал запаха человеческой крови так же долго, как и мы.
How do you do it?
Years and years of practice.
Как вы с этим справляетесь?
Годы и годы практики.
Did you ever think of just doing it the easy way?
No.
Вы когда-нибудь думали о... ...более легкой жизни?
Нет.
00:16:11
I knew who I wanted to be. I wanted to help people.
Я знал кем я хочу быть. Хотел помогать людям.
It brings me happiness, even if l am damned regardless.
Благодаря этому я счастлив... ...даже если я проклят.
Damned?
Проклят?
Like hell?
Как... Как в аду?
Carlisle, you couldn't be damned.
Карлайл, вы не можете быть прокляты.
00:16:35
It’s impossible.
Это просто невозможно.
Thank you, Bella.
Спасибо, Белла.
You've always been very gracious about us.
Ты всегда была очень добра к нам.
So that's it? That's why he won't change me?
Так вот что. Поэтому он меня не обратит?
Imagine the situation in reverse. Hmm.
Представь ситуацию в зеркальном отражении.
00:16:59
If you believed as Edward does,
Если бы ты, как и Эдвард, верила...
could you take away his soul?
...что заберешь его душу?
You can't protect me from everything.
Ты не можешь защитить меня от всего.
At some point, something's gonna separate us.
Ведь что - то обязательно нас разлучит.
It’s gonna be an accident or illness or old age, as long as I’m human.
Это может быть автокатастрофа или болезнь или старение, Пока я человек.
00:17:46
And the only solution is to change me.
А единственный выход из ситуации - мое обращение.
That's not a solution. That's a tragedy.
You're not gonna want me when I look like a grandmother.
Это не выход, это трагедия.
Ты не будешь меня любить, когда я буду похожа на мою бабушку.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1