3#

Каково это — жить на Международной космической станции. Cady Coleman - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Каково это — жить на Международной космической станции". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:51
and I would actually read books to my son as a way for us just to be together.
и я даже читала книги своему сыну, чтобы оставаться с ним рядом.
So important.
Это важно.
Now, when the space station would go over Massachusetts,
Когда космическая станция пролетала над Массачусетсом,
my family would run outside,
моя семья выбегала на улицу,
and they would watch the brightest star sailing across the sky.
и они следили за самой яркой звездой, проплывавшей по небу.
00:05:06
And when I looked down, I couldn't see my house,
А когда я смотрела вниз, я не могла увидеть свой дом,
but it meant a lot to me to know that the people I loved the most
но для меня было очень важно знать, что мои самые близкие люди
were looking up while I was looking down.
смотрят вверх в тот самый момент, когда я смотрю вниз.
So the space station, for me, is the place where mission and magic come together.
Так что космическая станция для меня — место, где полёт и магия объединяются.
The mission, the work are vital steps
Полёт и работа являются жизненно важными шагами
00:05:25
in our quest to go further than our planet
в стремлении выйти за пределы нашей планеты,
and imperative for understanding sustainability here on Earth.
что необходимо для понимания жизнеспособности на Земле.
I loved being a part of that,
Мне нравилось быть частью этого,
and if I could have taken my family with me,
и если бы я могла взять свою семью с собой,
I never would have come home.
я бы никогда не вернулась домой.
00:05:38
And so my view from the station showed me
Таким образом, мой взгляд со станции показал мне,
that we are all from the same place.
что у нас всех один общий дом.
We all have our roles to play.
И у каждого из нас своя роль.
Because, the Earth is our ship.
Потому что Земля — это наш корабль.
Space is our home.
Космос — наш дом.
00:05:55
And we are the crew of Spaceship Earth.
А мы — экипаж космического корабля «Земля».
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика