Следующая промышленная революция уже началась. Olivier Scalabre - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Следующая промышленная революция уже началась".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:01
But what if we could combine those forces?
Но что, если мы сможем соединить эти силы?
What if the existing manufacturing
and large technological innovation
Что, если существующие промышленные
и технологические инновации
came together to create
the next big manufacturing reinvention.
станут работать вместе, чтобы создать
следующее промышленное изобретение.
Bingo!
Бинго!
This is the fourth
manufacturing revolution,
Это и есть четвёртая
промышленная революция,
00:05:17
and it's happening right now.
которая происходит прямо сейчас.
Major technologies are entering
the manufacturing space,
Важнейшие технологии входят
в промышленное пространство —
big time.
и ещё как!
They will boost industrial productivity
by more than a third.
Они повысят продуктивность производств
больше чем на треть.
This is massive, and it will do
a lot in creating growth.
Это существенное увеличение
простимулирует рост.
00:05:33
Let me tell you about some of them.
Я расскажу о некоторых технологиях.
Have you already met advanced
manufacturing robots?
Вы уже видели современных
промышленных роботов?
They are the size of humans,
Они размером с человека,
they actually collaborate with them,
практически работают вместе с людьми
and they can be programmed
и могут быть запрограммированы
00:05:45
in order to perform
complex, non-repetitive tasks.
на выполнение сложных,
непохожих друг на друга задач.
Today in our factories, only
8 percent of the tasks are automated.
Сегодня на наших фабриках
автоматизированы только 8% задач.
The less complex,
the more repetitive ones.
Самые лёгкие,
требующие повторения действий.
It will be 25 percent in 10 years.
Через 10 лет их будет уже 25%.
It means that by 2025,
Это значит, что к 2025 году
00:06:04
advanced robots will complement workers
продвинутые роботы пополнят ряды рабочих,
to be, together,
20 percent more productive,
и вместе они станут
на 20% более продуктивными,
to manufacture 20 percent more outputs,
смогут производить на 20% больше товаров
to achieve 20 percent additional growth.
и развить экономику ещё на 20%.
This isn't some fancy, futuristic idea.
Это не выдумка и не фантастика.
00:06:18
These robots are working for us right now.
Эти роботы работают на нас уже сейчас.
Last year in the US, they helped
Amazon prepare and ship all the products
В прошлом году в США они помогли Amazon
подготовить и отправить все заказы,
required for Cyber Monday,
сделанные в Киберпонедельник,
the annual peak of online retail.
в годовой пик онлайн-продаж.
Last year in the US,
В прошлом году в США
00:06:34
it was the biggest online shopping day
of the year and of history.
это был самый прибыльный день
в истории онлайн-шопинга.
Consumers spent 3 billion dollars
on electronics that day.
В тот день покупатели потратили
3 миллиарда долларов на электронику.
That's real economic growth.
Это и есть экономическое развитие.
Then there's additive
manufacturing, 3D printing.
Позже промышленность
взяла на вооружение 3D-печать.
3D printing has already improved
plastic manufacturing
3D-печать уже изменила
производство товаров из пластика,
00:06:55
and it's now making its way through metal.
сейчас она проникает
в область металлоизделий.
Those are not small industries.
Это крупные отрасли.
Plastic and metals represent 25 percent
Пластик и металл составляют 25%
of global manufacturing production.
мирового промышленного производства.
Let's take a real example.
Давайте возьмём реальный пример.
00:07:09
In the aerospace industry,
В аэрокосмической отрасли
fuel nozzles are some of the most
complex parts to manufacture,
топливные форсунки — одни из самых
сложных деталей в плане производства
for one reason:
по одной причине:
they are made up of 20 different parts
они состоят из 20 разных частей,
that need to be separately produced
которые нужно изготовить по отдельности,
00:07:23
and then painstakingly assembled.
а затем аккуратно собрать.
Aerospace companies
are now using 3D printing,
Сейчас аэрокосмические компании
используют 3D-печать,
which allows them to turn
those 20 different parts
которая позволяет им превратить
эти 20 разных частей
into just one.
в одну единственную.
The results?
Результат?
00:07:36
40 percent more productivity,
Рост продуктивности на 40%,
40 percent more output produced,
40 percent more growth
рост производительности на 40%,
прирост в 40%
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...