3#

Я не хочу иметь детей, и перестаньте меня разубеждать. Christen Reighter - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Я не хочу иметь детей, и перестаньте меня разубеждать". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:38
and I'm applying to these doctoral programs,
и подала заявку в аспирантуру,
I'm going to study these things."
собираюсь изучать такую-то тему».
And "my long-term partner has this kind of business,"
А также: «У моего постоянного партнёра такой-то бизнес»
and "I've done research on this for months.
и «Я несколько месяцев изучала данный вопрос,
I understand everything about it, all the risks."
разобралась в нём подробно и понимаю все возможные риски».
00:05:54
Because I needed the doctor to know that this was not a whim,
Для меня было важно, чтобы врач понял, что моё желание не прихоть,
not reactionary,
не противодействие чему-то,
not your 20-something looking to go out and party
не оголтелое желание 20-летней тусоваться до потери пульса
without fear of getting knocked up ...
без риска залететь...
(Laughter)
(Смех)
00:06:07
that this supported something integral to who I was.
что это является моей неотъемлемой частью.
And I understand informed consent,
Я знаю, что такое информированное согласие,
so I fully expected to be reeducated on how it all worked, but ...
и ожидала, что меня начнут перевоспитывать в общепринятом ключе, но...
At one point, the information being given to me started to feel agenda'd,
Информация, которую до меня доносили, стала походить на некую пропаганду
interlaced with bias and inflated statistics.
и перемежалась предвзятой и искажённой статистикой.
00:06:33
The questions began to feel interrogative.
Беседа начала принимать форму допроса.
At first they were asking me questions
Сначала они хотели
that seemed to understand my situation better,
лучше меня понять,
and then it seemed like they were asking questions to try to trip me up.
а потом пытались запутать.
I felt like I was on the witness stand, being cross-examined.
Как будто я была на перекрёстном допросе.
00:06:52
The doctor asked me about my partner.
Врач задавал вопросы о моём партнёре:
"How does he or she feel about all of this?"
«Что он или она обо всём этом думает»?
"Well, I've been with the same man for five years,
Я ответила: «Мы уже пять лет вместе, и он полностью поддерживает меня
and he fully supports any decision I make for my body."
в принятии любого решения, касающегося моего тела».
And he said, "Well, what happens in the future,
Он спросил: «Что будет, если в будущем
00:07:07
if you change partners?
вы поменяете партнёра,
What happens when that person wants children?"
и тот захочет детей»?
And I didn't quite know how to react to that,
Я была в полной растерянности,
because what I was hearing
потому что понимала,
was this doctor tell me that I'm supposed to disregard everything I believe
что доктор ожидал от меня полного отказа от всех моих убеждений,
00:07:25
if a partner demands children.
в случае если партнёр захочет иметь детей.
So I told him not to worry about that.
Я попросила его не беспокоиться об этом,
My stance on childbearing has always been first date conversation.
ведь моя бездетность — непременный пункт обсуждения на первом свидании.
(Laughter)
(Смех)
(Cheering)
(Одобрительные возгласы)
00:07:42
(Laughter)
(Смех)
He then asks me to consider
И вот он призывает меня задуматься о том,
how "in 20 years, you could really come to regret this" ...
что «через 20 лет я буду точно сожалеть об этом»...
as though I hadn't.
как будто я раньше об этом не размышляла.
I told him,
Я сказала:
00:08:04
"OK, if I wake up one day
«Хорошо, если однажды я проснусь
and realize, you know,
и пойму,
I wish I'd made a different decision back then,
что поступила в прошлом неправильно,
the truth is, I'd only removed a single path to parenthood.
то я лишила себя всего лишь одной из возможностей стать родителем.
I never needed biology to form family anyway."
Чтобы иметь семью, мне никогда не нужна была биология.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика