StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "bait". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bait [bt]
    1. существительное
      1. приманка; наживка

        Примеры использования

        1. There's only one thing that could prevent me from doing it" He watched her leap to the bait of his words.
          Только одно обстоятельство может мне воспрепятствовать.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 408
        2. Tabulating the information I had collected about my prospective victims, I was able to concoct a suitable bait for each.
          Систематизировав раздобытые мной сведения о моих будущих жертвах, я придумал для каждого соответствующую приманку.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 151
        3. I know where I can get four baits too.''
          И я знаю, где можно достать четырех живцов.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 3
      2. искушение

        Примеры использования

        1. Whoever hesitates for a second perhaps allows the bait to escape which during that exact second fortune held out to him.
          Кто дрогнет хоть на мгновение, возможно, упустит случай, который именно в это мгновение ему представляла фортуна.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 5
      3. отдых и кормление лошадей в пути;
        to jump at (или to rise , to swallow ) the bait попасться на удочку
    2. глагол
      1. насаживать наживку на крючок
      2. приманивать, завлекать, искушать

        Примеры использования

        1. The White House baited me to attack NASA!”
          Белый дом просто подставил меня, поймал на удочку!
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 235
      3. кормить (лошадь, особ. в пути)
      4. получать корм (о лошади)
      5. останавливаться в пути для отдыха и еды
      6. травить (собаками)
      7. преследовать насмешками, изводить, не давать покоя

        Примеры использования

        1. ‘You wouldn’t believe it, Yossarian,’ he ruminated, raising his voice deliberately to bait Doc Daneeka, ‘but this used to be a pretty good country to live in before they loused it up with their goddam piety.’
          — Ты не поверишь, Йоссариан, — задумчиво сказал он, нарочно повышая голос, чтобы позлить Дейнику, — до чего же хорошо жилось в нашей Стране, пока они не испохабили ее своим чертовым благочестием?
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 38
        2. This captain baited him often.
          Капитан часто зубоскалил на его счет.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 4
        3. "Good-evening, priest," Rinaldi said, using the English word. They had taken that up from the priest-baiting captain, who spoke a little English.
          – Добрый вечер, священник, – сказал Ринальди.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 131

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share