StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "bit". Англо-русский словарь Мюллера

bite + bit + bitten (неправильный глагол)
  1. bit [bɪt]существительное
    1. кусочек; частица, небольшое количество;
      a bit немного;
      not a bit ничуть;
      bit by bit постепенно;
      wait a bit подождите минуту;
      he is a bit of a coward он трусоват

      Примеры использования

      1. And yeah, the black cloud faded a little bit, but so did all the work,
        И туча немного рассеялась, а также бизнесс
        Субтитры видеоролика "Ричард С. Джон;"Успех -это непрерывное путешествие по замкнутому кругу"", стр. 2
      2. Like a veil, like a thin mist, tiredness came over Siddhartha, slowly, getting a bit denser every day, a bit murkier every month, a bit heavier every year.
        Как тонкая фата, как легкий туман, спускалась усталость на Сиддхартху – понемногу, но с каждым днем становясь немного гуще, с каждым месяцем немного мрачнее, с каждым годом немного тяжелее.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 54
      3. They had a month's honeymoon. Then he went back to Flanders: to be shipped over to England again six months later, more or less in bits.
        Промелькнул медовый месяц, и Клиффорд уехал обратно во Фландрию. А через полгода его, израненного, едва живого, привезли домой.
        Любовник леди Чаттерли. Дэвид Герберт Лоуренс, стр. 1
    2. мелкая монета;
      short bit американский, употребляется в США монета в 10 центов;
      long bit монета в 15 центов;
      two bits американский, употребляется в США монета в 25 центов

      Примеры использования

      1. And the house was taken over for old women. You greet them every day, but they don't even give you a ten-kopek bit!
        А дом под старух забрали… Их хоть каждый день поздравляй – гривенника не получишь!..
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 30
      2. Over there, all your bits and bobs for doing wizardry.
        Вон там - всякая мелочёвка для уроков волшебства.
        Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 5
    3. bit part эпизодическая роль;
      to give smb. a bit of one's mind высказаться напрямик, откровенно;
      to do one's bit внести свою лепту; делать своё дело, исполнять свой долг;
      bits and pieces остатки, обрезки, хлам;
      to get a bit on разговорное быть навеселе;
      he (she ) is a bit long in the tooth он (она) уже не ребёнок;
      to take a bit of doing требовать затраты усилий
  2. bit [bɪt]
    1. существительное
      1. удила; мундштук;
        to draw bit натянуть поводья, вожжи;
        to take the bit between one's teeth закусить удила
      2. режущий край инструмента; лезвие
      3. бур; бурав; зубило
      4. бородка (ключа)
    2. глагол
      1. взнуздывать
      2. обуздывать, сдерживать

        Примеры использования

        1. They stamped upon the carpet with their feet; they bit their lips till the blood came, and grasped the hilts of their swords with all their might.
          Они постукивали каблуками о ковер, до крови кусали губы и изо всех сил сжимали эфесы шпаг.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 31
  3. bit [bɪt] существительное
    двоичный знак (в вычислительных машинах)
  4. bit [bɪt] прошлое и причастие прошедшего времени
    от bite 2

    Примеры использования

    1. Something bit me!
      Меня что-то укусило! Ой!
      Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 15
    2. I was happier on the lawns because I had on shoes from England with rubber nobs on the soles that bit into the soft ground.
      Мне больше нравилось шагать по газону, потому что на мне были английские туфли с резиновыми шипами на подошве, которые вдавливались в мягкий грунт.
      Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 56
    3. From four o’clock on, his gaze kept shifting to the clock on the wall. He worked in silence, lips pressed into a hard line, a cigarette in the corner of his mouth, his eyes staring at the bit as it gnawed away the wood and sent floury dust filtering down to the floor.
      С четырех часов он постоянно оглядывался на стенные часы, продолжая работать молча, сжав губы, с сигаретой в уголке рта, цепко наблюдая за тем, как наждак вгрызается в дерево, рождая легкую древесную пыль, причудливыми узорами медленно оседающую на пол.
      Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 4

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share