показать другое слово

Слово "fairly". Англо-русский словарь Мюллера

  1. fairly [ˈfɛ:əlɪ]наречие
    1. справедливо, беспристрастно

      Примеры использования

      1. But I'll own up fairly, I've the shakes upon me for the gallows. You're a good man and a true; I never seen a better man!
        Лучшего я в жизни своей не видал.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 168
      2. 'I don't think they play at all fairly,' Alice began, in rather a complaining tone, 'and they all quarrel so dreadfully one can't hear oneself speak—and they don't seem to have any rules in particular; at least, if there are, nobody attends to them—and you've no idea how confusing it is all the things being alive; for instance, there's the arch I've got to go through next walking about at the other end of the ground—and I should have croqueted the Queen's hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming!'
        - По-моему, они вообще неправильно играют,- начала Алиса жалобным тоном,- и они все так жутко ссорятся, что сам себя не слышишь; и они, наверное, никаких правил не знают, а если и знают, то не выполняют! И вы себе не представляете, как ужасно неудобно играть, когда все они живые! Например, я должна была пройти эти ворота, а они уже вот где - видите? - на том конце площадки! А вот сейчас я могла крокировать королевиного ежика, а он взял да и убежал от моего ежа...
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 49
      3. IT was not till Kitty was fairly settled at the Townsends that she discovered that she was weary.
        Только освоившись немного в доме у Таунсендов, Китти поняла, до чего она устала.
        Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 186
    2. довольно; в известной степени; сносно;
      fairly often (well ) довольно часто (хорошо)

      Примеры использования

      1. So the procedure is fairly simple:
        Процедура довольно проста:
        Субтитры видеоролика "Влюбиться — это просто. Mandy Len Catron", стр. 1
      2. We know our little lot from inside - have a fairly good idea of what makes them tick.
        Мы знаем нашу маленькую компанию изнутри, знаем, кто чем живет.
        Испытание невиновностью. Агата Кристи, стр. 98
      3. She had a lovely figure, everyone admitted that; she was fairly tall for a woman, and she had long legs.
        Фигура у нее прелестная, все это признают: длинные ноги и, для женщины, довольно высокий рост.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 12
    3. явно; совершенно;
      in fairly close relations в весьма близких отношениях

      Примеры использования

      1. I felt fairly secure in my belief that I could escape him should he pursue me once I was outside the building, for I had begun to take great pride in my ability as a jumper.
        Я был совершенно уверен, что стоит мне только выйти из здания, и я с легкостью ускользну от него, так как начал твердо верить в свои прыгательные способности.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 31
      2. Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment.
        Итак, я во все глаза смотрел на это необычайное явление.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 3
      3. He goggled at Derec, who fairly wept.
        Он вытаращил глаза на Дерека, а тот, уже не стесняясь, открыто рыдал.
        Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 9
    4. американский, употребляется в США — безусловно; фактически

      Примеры использования

      1. Across the threshold lay stretched the sleepless guardian brute, just as I had last seen him on the preceding day; apparently he had not moved a muscle; his eyes were fairly glued upon me, and I fell to wondering just what might befall me should I endeavor to escape.
        У порога лежал, вытянувшись, бессонный сторожевой зверь, точно в той же позе, каким я видел его накануне. По-видимому, с тех пор он не пошевелил ни единым мускулом; глаза его были неотрывно устремлены на меня, и я подумал о том, что было бы со мной, если бы мне вздумалось бежать.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 31
      2. You have that code of Warden's fairly well whipped."
        Ты же почти полностью расшифровал код Смотрителя.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 160
      3. I forget which was the first distemper I plunged into—some fearful, devastating scourge, I know—and, before I had glanced half down the list of “premonitory symptoms,” it was borne in upon me that I had fairly got it.
        Я забыл, как называлась первая болезнь, на которую я наткнулся, - какой-то ужасный бич, насколько помню, - но не успел я и наполовину просмотреть список предварительных симптомов, как у меня возникло убеждение, что я схватил эту болезнь.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share