показать другое слово

Слово "hack". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. hack uk/us[hæk]
    1. существительное
      1. мотыга, кирка, кайла

        Примеры использования

        1. His line was strong and made for heavy fish and he held it against his hack until it was so taut that beads of water were jumping from it.
          Леска у него была крепкая, рассчитанная на крупную рыбу, и он перекинул ее за спину и натянул так туго, что по ней запрыгали водяные капли.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 22
        2. ...where we broadcast our pirate signal and hack into the Matrix.
          отсюда мы транслируем пиратский сигнал и взламываем Матрицу.
          Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 7
      2. удар мотыги и т.п.
      3. зарубка; зазубрина
      4. резаная рана
      5. ссадина на ноге от удара (в футболе)
      6. техника; технология — кузнечное зубило
      7. сухой кашель
    2. глагол
      1. рубить, разрубать; кромсать; разбивать на куски

        Примеры использования

        1. And so harder to hack.
          и тем сложнее взломать.
          Субтитры видеоролика "Скрытые психологические мотивы желаний нарушать правила. Paul Bloom", стр. 4
        2. It had been hacked or torn right out from the roots.
          Палец был оторван или отрублен у самого основания.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 3
        3. But in spite of all the murderer's horror before the body of his victim, he must hack it to pieces, hide the body, must use what he has gained by his murder.
          Но, несмотря на весь ужас убийцы пред телом убитого, надо резать на куски, прятать это тело, надо пользоваться тем, что убийца приобрел убийством.
          Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 176
      2. тесать; обтёсывать (камень)
      3. делать зарубку; зазубривать
      4. разбивать, разрыхлять мотыгой и т.п.

        Примеры использования

        1. Its my opinion that the men who were digging just hacked out walls wherever they wanted them.
          По-моему, эти археологи способны откопать стены везде, где им заблагорассудится.
          Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 119
      5. подрезать (сучья и т.п.)
      6. надрубать; наносить резаную рану

        Примеры использования

        1. It swore every boy to stick to the band, and never tell any of the secrets; and if anybody done anything to any boy in the band, whichever boy was ordered to kill that person and his family must do it, and he mustn’t eat and he mustn’t sleep till he had killed them and hacked a cross in their breasts, which was the sign of the band.
          В ней говорилось, что каждый мальчик должен хранить верность банде и никогда не выдавать ни одного ее секрета; а если кто чего-нибудь сделает мальчику из банды, то названный мальчик обязан этого человека убить и всех его родичей поубивать тоже, и он должен не есть, не спать, пока всех их не перебьет и не вырежет на груди каждого покойника крест, который и есть знак банды.
          Приключения Гекльберри Финна. Марк Твен, стр. 9
      7. спортивный , сленг; жаргон — "подковать"
      8. кашлять сухим кашлем
  2. hack uk/us[hæk]
    1. существительное
      1. наёмная лошадь

        Примеры использования

        1. "A hired hack!" she rumbled.
          — Наемный экипаж?! — возмутилась она.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 41
      2. лошадь (верховая или упряжная), особ. полукровка;
        road hack дорожная верховая лошадь
      3. кляча

        Примеры использования

        1. You saw carriages of all sorts, from fashionable London victorias to old broken-down shays that seemed as though they would fall to pieces, magnificent horses and wretched hacks whose tragic end in the bull-ring was near at hand.
          Там можно было встретить какие угодно экипажи — от новомодных двухместных до старинных развалюх, которые, казалось, вот-вот распадутся на куски прямо на глазах; там были великолепные рысаки и жалкие клячи, чей печальный конец на арене корриды был уже не за горами.
          Романтичная девушка. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
        2. 1595 And the listless life of an ink-stained hack
          1654 И унылая жизнь чернильной крысы…
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 114
        3. It's like the difference between riding a well-broken, steady-going hack and a lively young colt with ideas of his own.
          Это то же самое, что сравнить верховую езду на хорошо объезженной кобыле, плетущейся бодрою рысцою, со скачкой на молодом жеребце, который смотрит на вещи по-своему.
          Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 38
      4. в переносном значении — литературный подёнщик; наёмный писака

        Примеры использования

        1. That was something else Vietnam had to teach him, back in the years before it became a political joke and a crutch for hack filmwriters.
          Вот и этому его научил Вьетнам в те годы, когда Вьетнам еще не превратился в политическую шутку и кормушку для сценаристов на ставке.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 27
        2. who had written that I was a talentless propaganda hack.
          который написал, что я бездарный писака-пропагандист.
          Субтитры видеоролика "Как я превращаю злые комментарии онлайн в добрые разговоры офлайн. Dylan Marron", стр. 4
        3. when I said you were a "talentless hack,"
          сказал, что ты «бездарный писака»...
          Субтитры видеоролика "Как я превращаю злые комментарии онлайн в добрые разговоры офлайн. Dylan Marron", стр. 4
      5. американский, употребляется в США — наёмный экипаж

        Примеры использования

        1. In the afternoon a hack came up from Casanova, with a fresh relay of servants.
          Ближе к вечеру из Казановы приехала бричка с новой сменой прислуги.
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 13
        2. They rode in a hack through semidark lanes across the whole of Moscow, from the train station to the hotel.
          Они ехали в пролетке полутемными переулками через всю Москву в номера с вокзала.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 99
        3. They said he was grown suddenly rich, and had a fine new house upon Waikiki shore; and this put a thought in Keawe's head, and he called a hack and drove to the lawyer's house.
          Ему сказали, что стряпчий этот внезапно очень разбогател и купил себе красивый новый дом на берегу Вайкики. Это сообщение заставило Кэаве призадуматься; он кликнул извозчика и поехал к дому стряпчего.
          Бес из бутылки. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 18
      6. американский, употребляется в США , разговорное — такси
      7. американский, употребляется в США , разговорное — водитель такси, таксист
    2. имя прилагательное
      1. наёмный

        Примеры использования

        1. But I can guess how it was; everybody says that he is eat up with pride, and I dare say he had heard somehow that Mrs. Long does not keep a carriage, and had come to the ball in a hack chaise."
          В чем тут дело, мне совершенно ясно: он лопается от гордости, а тут до него как-то дошло, что у миссис Лонг нет экипажа и что на бал она прикатила в наемной карете.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 14
        2. I could do hack work for the magazines and newspapers; but I prefer the ploughing and the grape picking.
          Я мог бы кое-что писать для журналов и газет, но я предпочитаю пахать землю и собирать виноград.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 178
        3. When most other companies brag about their research, they’re talking about industrial hack technicians who wear white coats, work out of cookbooks, and dream up an improved windshield wiper for next year’s Oldsmobile.»
          Когда другие компании хвастают, что у них ведется научная работа, они имеют в виду коммерческих техников — лаборантов в белых халатах, которые работают по всяким поваренным книжкам и выдумывают новый образец «дворника» для новейшей модели «олдсмобиля».
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 24
      2. = hackneyed
    3. глагол
      1. давать напрокат
      2. ехать (верхом) не спеша
      3. понимать, использовать в качестве литературного подёнщика
      4. использовать на нудной, тяжёлой работе
      5. делать банальным, опошлять

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов