показать другое слово

Слово "handle". Англо-русский словарь Мюллера

  1. handle [ˈhændl]
    1. существительное
      1. ручка, рукоять; рукоятка

        Примеры использования

        1. His axe was near him, but the blade was rusted and the handle broken off short.
          Его топор лежал рядом - рукоятка была отломана, а лезвие заржавело.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 72
        2. that we handle food with?
          а потом берем ими еду?
          Субтитры фильма "Рататуй / Ratatouille (2007-06-22)", стр. 2
        3. I rushed towards it and pulled at the handle, but it was quite secure, and did not give in the least to my kicks and shoves.
          Я бросился к двери, стал дергать за ручку, колотить, но дверь оказалась весьма надежной и никак не поддавалась.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 16
      2. удобный случай, предлог;
        to give (или to leave ) a handle to smth. дать повод к чему-л.;
        to give (или to leave ) a handle against oneself дать повод для нападок;
        a handle to one's name титул

        Примеры использования

        1. who I should talk to, how had people handled this in the past.
          к кому обратиться, как раньше решались такие вопросы.
          Субтитры видеоролика "Почему стоит определять свои страхи, а не цели. Tim Ferriss", стр. 4
        2. I handle that situation differently than I would with any other player,
          я подхожу к ситуации по-разному в зависимости от игрока
          Субтитры видеоролика "Как я использую Майнкрафт для помощи детям с аутизмом. Stuart Duncan", стр. 5
    2. глагол
      1. брать руками, держать в руках

        Примеры использования

        1. When taken in conjunction with your uncle's death I am not sure that of all the five hundred cases of capital importance which I have handled there is one which cuts so deep.
          Если ее связать со смертью вашего дяди, то из тех пятисот серьезнейших дел, которые мне приходилось распутывать, это будет, пожалуй, самое сложное.
          Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 41
        2. I handled them, rubbing their surfaces for quite some time.
          Довольно долго я вертел их в руках, потирая и поглаживая.
          Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 24
        3. And then finally, there's how the system can handle uncertainty.
          И наконец, рассмотрим, как система справляется с неопределённостью.
          Субтитры видеоролика "Как беспилотный автомобиль «видит» дорогу. Chris Urmson", стр. 1
      2. делать (что-л.) руками; перебирать, перекладывать и т.п.

        Примеры использования

        1. He started handling my exam paper like it was a turd or something.
          Он держал мою тетрадь, как навозную лепешку или еще что похуже.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 11
        2. Tom appeared on the sidewalk with a bucket of whitewash and a long-handled brush.
          Том появился на тротуаре с ведром известки и длинной кистью в руках.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 8
      3. обходиться, обращаться с кем-л., чем-л.

        Примеры использования

        1. The guards, too, treated the common criminals with a certain forbearance, even when they had to handle them roughly.
          Надзиратели относились к уголовникам снисходительно, даже когда приходилось применять к ним силу.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 220
        2. Learned to handle it by my second makee-learnee but it left a sour taste.
          Я кое-как научился справляться с этой темой, но рвотный привкус во рту все равно оставался.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 234
        3. Considering the hostile reviews he'd gotten on the way he'd handled the electrocution, that seemed at least possible.
          Учитывая отзывы о том, как он провел электроказнь, такой вариант был вполне вероятен.
          Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 263
      4. управлять, регулировать;
        the car handles well машина легка в управлении

        Примеры использования

        1. Even Ben Gunn himself has admitted that she was "queer to handle till you knew her way."
          Сам Бен Ганн потом признавался, что плавать на этом челноке может лишь тот, кто "уже привык к его норову".
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 121
        2. The controller, distressed by the way the Delta Force had handled the kills on the Milne Ice Shelf and fearing increasing suspicions and scrutiny from a number of parties, had informed Delta-One that the final phase of the operation would be overseen in person.
          Раздосадованный неудачным результатом операции на леднике, боясь подозрений и расследований, которые могли начаться с самых разных сторон, контролер поставил Дельту-1 в известность о том, что конечная фаза операции будет проходить под его непосредственным наблюдением.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 353
        3. In Davis Tunnels we handled home and farm with idiot controls, feedbacks for each cubic with alarms so that somebody could climb out of bed and control by hand until trouble could be found.
          В Дэвисовых туннелях мы управлялись в доме и на ферме с помощью простейших устройств с обратной связью в каждом помещении, так что любой, услышав тревожный звонок, мог выскочить из постели и вручную регулировать систему, пока не будут исправлены повреждения.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 111
      5. ухаживать (за машиной, скотом, растениями, землёй)
      6. трактовать

        Примеры использования

        1. OK, if I can have your attention. You fellas can handle this thing any way you want.
          Итак, джентльмены, минуту внимания. Вы решайте, как вам заблагорассудится.
          Субтитры фильма "12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men (1957-04-10)", стр. 3
      7. сговориться, столковаться;
        he is hard to handle с ним трудно договориться

        Примеры использования

        1. So we went to bed, and this morning we got away before she could catch us and left Boyd to handle her.”
          Ну, мы легли спать и поутру ускакали пораньше, пока она в нас не вцепилась, а Бойд остался ее умасливать.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 5
        2. Well, I think we can handle that.
          Я думаю мы справимся.
          Субтитры фильма "Сумерки / Twilight (2008-11-20)", стр. 20
      8. торговля, коммерция — торговать (чем-л.)

        Примеры использования

        1. The dry-goods and general stores handled them. Business in all lines was fairly good.
          Ею торгуют универсальные и мануфактурные магазины.
          Обращение Джимми Валентайна. О. Генри, стр. 4

Поиск словарной статьи

share