показать другое слово

Слово "make". Англо-русский словарь Мюллера

make + made + made (неправильный глагол)
  1. make [mk]
    1. глагол
      1. делать; совершать; сделать

        Примеры использования

        1. Before long the other animals began to arrive and make themselves comfortable after their different fashions.
          Пока все животные собрались и устроились каждый по своему вкусу, прошло довольно много времени.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
        2. "Yes! We made it, we're at the top!"
          «Да! Мы это сделали! Мы на вершине!»
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 3
        3. And you need to make those decisions yourself.
          Вы сами должны будете принимать решения.
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
      2. производить
      3. создавать, образовывать; составлять (завещание, документ)
      4. готовить, приготовлять;
        to make a fire разжигать костёр;
        to make tea заваривать чай
      5. составлять, равняться; 2 and 3 make 5 два плюс три равняется пяти
      6. становиться; делаться;
        he will make a good musician из него выйдет хороший музыкант;
        he was made to be an actor он прирождённый актёр

        Примеры использования

        1. that'll make our lives good and keep them that way.
          от чего жизнь наша станет лучше и такой и останется.
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 5
      7. получать, приобретать, добывать (деньги, средства); зарабатывать;
        to make money зарабатывать деньги;
        to make one's living зарабатывать на жизнь

        Примеры использования

        1. of the choices that people make and how those choices work out for them,
          принимаемых людьми решений и последствий этих решений —
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
        2. Now, I make my living talking to people:
          Моя работа — вести беседы.
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 2
      8. считать, определять, предполагать;
        what do you make the time ? который, по-вашему, час?;
        what am I to make of your behaviour ? как я должен понимать ваше поведение?

        Примеры использования

        1. “What do you make of that?” asked Holmes.
          — Какой вывод вы можете из этого сделать? — спросил Холмс.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 4
      9. назначать (на должность); производить (в чин)
      10. разговорное — успеть, поспеть (на поезд и т.п.)
      11. морской; мореходный — войти (в порт и т.п.)
      12. со сложным дополнением означает заставлять, побуждать;
        make him repeat it заставь(те) его повторить это;
        to make smb. understand дать кому-л. понять;
        to make oneself understood объяснять(ся) (на иностранном языке);
        to make smth. grow выращивать что-л.
      13. с рядом существительных образует фразовый глагол, соответствующий по значению существительному; напр.: to make haste спешить;
        to make fun высмеивать;
        to make an answer (или a reply ) отвечать;
        to make a pause остановиться;
        to make war воевать; вести войну;
        to make a journey путешествовать;
        to make progress развиваться; делать успехи;
        to make start начинать;
        to make a mistake (или a blunder ) ошибаться; сделать ошибку

        Примеры использования

        1. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.
          Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращается ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести домой снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 1
        2. CHAPTER I One morning, in the fall of 1880, a middle-aged woman, accompanied by a young girl of eighteen, presented herself at the clerk's desk of the principal hotel in Columbus, Ohio, and made inquiry as to whether there was anything about the place that she could do.
          Глава I Осенним утром 1880 года немолодая женщина в сопровождении девушки лет восемнадцати вошла в главный отель города Колумбуса (штат Огайо) и, подойдя к портье, спросила, не найдется ли для нее в отеле какой-нибудь работы.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 1
      14. вести себя как...; строить из себя;
        to make an ass (или a fool ) of oneself свалять дурака; поставить себя в глупое положение; оскандалиться;
        to make a beast of oneself вести себя как скотина
      15. есть;
        to make a good breakfast хорошо позавтракать;
        to make a light meal перекусить

        Примеры использования

        1. And honestly, I think it's what makes me a better host.
          Именно это помогает мне быть хорошей ведущей эфира.
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 6
      16. карточный термин — тасовать;
        make after вышедший из употребления; архаизм преследовать; пускаться вслед;
        make against говорить не в пользу кого-л.;
        make away with избавиться, отделаться от чего-л., кого-л.; убить кого-л.;
        make away with oneself покончить с собой, совершить самоубийство;
        make back вернуться, возвратиться;
        make for а> способствовать, содействовать; б> направляться; в> нападать; набрасываться;
        make off убежать, удрать;
        make out а> разобрать; б> увидеть, различить, понять; в> доказывать; г> составлять (документ); выписывать (счёт, чек); д> американский, употребляется в США жить, существовать; е> справляться (с чем-л.); преуспевать;
        how did he make out at the examination ? как он сдал экзамен?; ж> делать вид; притворяться; дать понять;
        make over а> передавать; жертвовать; б> переделывать;
        make up а> пополнять, возмещать, компенсировать; навёрстывать; б> составлять, собирать; комплектовать; в> гримировать(ся); г> подкраситься, подмазаться; д> выдумывать; е> устраивать, улаживать; ж> мириться;
        let us make it up давайте забудем это, давайте помиримся; з> шить; кроить; и> типографское дело верстать; к> подходить, приближаться; л> подлизываться, подхалимничать;
        to make up to smb. заискивать, лебезить перед кем-л.;
        to make the best of {см. best 2};
        to make a clean sweep of {см. sweep 1};
        to make a dead set at а> напасть на; б> пристать с ножом к горлу к;
        to make do with smth. редкий довольствоваться чем-л.;
        to make good а> сдержать слово; б> вознаградить, компенсировать (за потерю); в> доказать, подтвердить; г> американский, употребляется в США преуспевать;
        to make nothing of smth. а> считать что-л. пустяком; легко относиться к чему-л.; б> ничего не понять в чём-л.;
        to make oneself at home быть как дома;
        to make a poor mouth прибедняться;
        to make sure а> убеждаться; удостовериться; б> обеспечить;
        to make time out американский, употребляется в США поспешить, помчаться

        Примеры использования

        1. Alice could see, as well as if she were looking over their shoulders, that all the jurors were writing down 'stupid things!' on their slates, and she could even make out that one of them didn't know how to spell 'stupid,' and that he had to ask his neighbour to tell him.
          "Да уж, они там напишут,- подумала Алиса,- могу себе представить!"
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 64
        2. He made out like he was only pinching it, but he was really getting the old thumb right in there.
          Он старался делать вид, будто потирает нос, но на самом деле он весь палец туда запустил.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 9
        3. Alice remained looking thoughtfully at the mushroom for a minute, trying to make out which were the two sides of it; and as it was perfectly round, she found this a very difficult question.
          Алиса в раздумье уставилась на гриб, пытаясь сообразить, где у него бока, а это было весьма и весьма нелегко, так как шляпка у гриба была совершенно круглая. Но... хотите - верьте, хотите - нет, Алиса все-таки нашла выход!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 27
    2. существительное
      1. производство, работа; изделие;
        our own make нашего производства
      2. продукция, выработка
      3. процесс становления; развитие
      4. вид, форма, фасон, марка; стиль; тип, модель;
        do you like the make of that coat ? вам нравится фасон этого пальто?
      5. склад характера
      6. конституция, сложение
      7. карточный термин — объявление козыря
      8. карточный термин — тасование;
        to be on the make разговорное а> заниматься чем-л. исключительно с корыстной целью; б> делать карьеру

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share