StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "nut". Англо-русский словарь Мюллера

  1. nut [nʌt]
    1. существительное
      1. орех

        Примеры использования

        1. Then the only other creature who is allowed at the Pack Council—Baloo, the sleepy brown bear who teaches the wolf cubs the Law of the Jungle: old Baloo, who can come and go where he pleases because he eats only nuts and roots and honey—rose upon his hind quarters and grunted.
          Тогда Балу, не принадлежавший к роду волков, но которого допускают в Совет стаи, старый Балу, сонный бурый медведь, преподающий волчатам Закон Джунглей, имеющий право расхаживать повсюду, потому что он ест только орехи, коренья и мёд, поднялся на задние лапы и проревел:
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 8
        2. I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a hand-barrow—a tall, strong, heavy, nut-brown man, his tarry pigtail falling over the shoulder of his soiled blue coat, his hands ragged and scarred, with black, broken nails, and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white.
          Я помню, словно это было вчера, как, тяжело ступая, он дотащился до наших дверей, а его морской сундук везли за ним на тачке. Это был высокий, сильный, грузный мужчина с темным лицом. Просмоленная косичка торчала над воротом его засаленного синего кафтана. Руки у него были шершавые, в каких-то рубцах, ногти черные, поломанные, а сабельный шрам на щеке - грязновато-белого цвета, со свинцовым оттенком.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
        3. I have a little boy, younger than you, who knows six Psalms by heart: and when you ask him which he would rather have, a gingerbread-nut to eat or a verse of a Psalm to learn, he says:
          У меня есть маленький мальчик, он моложе тебя, но выучил наизусть шесть псалмов; и когда спросишь его, что он предпочитает - скушать пряник или выучить стих из псалма, он отвечает:
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 30
      2. разговорное — голова;
        to be off one's nut спятить

        Примеры использования

        1. "You're nuts. I swear to God," Ackley said.
          - Да ты спятил, ей-богу! - говорит Экли.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 22
      3. чудак; сумасброд

        Примеры использования

        1. Andy, are you nuts?
          Энди, ты что, с ума сошел?
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 10
      4. разговорное — дурачок, "псих"

        Примеры использования

        1. And even though Bubba was dead and Lieutenant Dan said I was nuts,
          И , хотя Бабба умер, а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки,
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 28
        2. What, are you nuts? We're in a police station.
          Ты что, сдурела? Мы в полицейском участке.
          Субтитры фильма "Перевозчик / The Transporter (2002-10-02)", стр. 8
        3. "He's a nut," said Edgar Saunders. "All he knows how to say is throw benches."
          – Он дурачок, – сказал Эдгар Саундерс. – Швырять скамейками – ничего умнее он не может придумать.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 91
      5. сленг; жаргон — фат, щёголь
      6. мелкий уголь
      7. техника; технология — гайка; муфта;
        a hard nut to crack а> "крепкий орешек"; "не по зубам"; трудная задача; б> трудный человек;
        nuts ! разговорное великолепно!;
        to be nuts разговорное очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радость;
        to be (dead ) nuts on разговорное а> очень любить; б> знать как свои пять пальцев; быть в чём-л. большим знатоком, мастером;
        not for nuts ни за что

        Примеры использования

        1. She was nuts on public-houses, was England’s Virgin Queen.
          Она обожала трактиры, эта королева-девственница!
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 45
    2. глагол
      1. собирать орехи;
        to go nutting отправиться по орехи
      2. сленг; жаргон — шевелить мозгами;
        to nut out smth. обмозговать что-л.

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share