показать другое слово

Слово "rattle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. rattle uk[ˈræt.əl] us[ˈræ.əl]
    1. существительное
      1. треск, грохот; дребезжание; стук

        Примеры использования

        1. "He was rattled and bustled by meeting this other fellow.
          – Он был ошеломлен встречей с тем человеком, которого ему пришлось убить.
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 8
        2. There was a rattle of cups and saucers and the hissing of a fluted Georgian urn.
          Звякали чашки и блюдца, пыхтел большой старинный чайник.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 29
        3. I said, as I wrote the last clue in: "Even love can't be an anagram. The second letter now is 'A.'" "What's the clue again?" "Even love or third party risk. Blank A and six blanks." "Paramour," said Boyd Carrington. I heard the teaspoon rattle on Barbara Franklin's saucer. I went on to the next clue.
          Я записал последний ответ и перешел к следующему вопросу.
          Занавес. Последнее дело Пуаро. Агата Кристи, стр. 108
      2. шумная болтовня, веселье, суматоха

        Примеры использования

        1. And Terry would rattle off the details of the latest murder mystery with a cheerfully matter-of-fact air that would have been disgusting had it not been so funny.
          И Терри с бодрым, прозаичным видом, который был бы отвратительным, не будь он столь забавным, на одном дыхании выпаливал подробности последнего загадочного убийства.
          Загадка «Четырех Прудов». Джин Вебстер, стр. 3
      3. детская погремушка

        Примеры использования

        1. Compared with him I'm a blue-eyed baby with a brand new rattle."
          По сравнению с ним я голубоглазый младенец с новенькой погремушкой.
          Долгое прощание. Рэймонд Чандлер, стр. 224
      4. трещотка (ночного сторожа и т.п.)

        Примеры использования

        1. but Hercules used Athena’s special rattle to frighten them into the air,
          но благодаря полученным от Афины волшебным кроталам
          Субтитры видеоролика "Миф о подвигах Геракла — Алекс Гендлер. Alex Gendler", стр. 2
      5. кольца на хвосте гремучей змеи

        Примеры использования

        1. Little did I suppose that he was a deadly enemy and that the noise was the famous rattle.
          А я и представления не имел, что это знаменитая гремучая змея, укус которой смертелен.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 73
        2. Then Joe and Huck had another swim, but Tom would not venture, because he found that in kicking off his trousers he had kicked his string of rattlesnake rattles off his ankle, and he wondered how he had escaped cramp so long without the protection of this mysterious charm.
          После этого Джо с Геком опять пошли купаться, а Том не захотел, так как обнаружил, что, сбрасывая штаны, сбросил вместе с ними и трещотку гремучей змеи, привязанную к ноге; он только подивился, как это его до сих пор не схватила судорога без этого чудодейственного амулета.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 94
      6. разговорное — трещотка, болтун, пустомеля
      7. хрипение;
        death rattle предсмертный хрип

        Примеры использования

        1. 1042 So death rattles and all sorts of spastic yodels bounced off the new buildings.
          1077 И тут от стен новых зданий, как эхо в горах, стали отдаваться предсмертные хрипы и какие-то судорожные завыванья.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 83
    2. глагол
      1. трещать, грохотать; греметь (посудой, ключами и т.п.); дребезжать; сильно стучать

        Примеры использования

        1. When the Tin Woodman walked about he felt his heart rattling around in his breast; and he told Dorothy he had discovered it to be a kinder and more tender heart than the one he had owned when he was made of flesh.
          Железный Дровосек рассказывал, что, когда он бродит по дворцу, его сердце гулко бьется в груди и он уже успел почувствовать, что оно куда более доброе и любящее, чем то, что было у него раньше, когда он был человеком из плоти и крови.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 91
        2. A baker's cart had already rattled through the street, chasing away the latest vestige of night's sanctity with the jingle-jangle of its dissonant bells.
          Тачка пекаря уже стучала по мостовой, прогоняя последние остатки ночной тишины нестройным звяканьем своих колокольчиков.
          Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 36
        3. Even so, Harry had a constant feeling of doom as the carriage rattled over a small path through a section of non-forbidden forest.
          И тем не менее, всё время, пока карета с грохотом катила по тропе через участок не-запретного леса, Гарри был вынужден бороться с постоянным чувством тревоги.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 426
      2. двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down , rattle over , rattle along , rattle past );
        the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо

        Примеры использования

        1. At last the guard returned; once more I was stowed away in the coach, my protector mounted his own seat, sounded his hollow horn, and away we rattled over the “stony street” of L-.
          Наконец кондуктор вернулся; меня еще раз сунули в дилижанс, мой ангел-хранитель уселся на свое место, затрубил в рожок, и мы покатили по мостовой города Л.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 41
        2. 'A barrowful of WHAT?' thought Alice; but she had not long to doubt, for the next moment a shower of little pebbles came rattling in at the window, and some of them hit her in the face.
          Только полнее насыпайте. "Тачки чего?" - взволновалась Алиса. Но ей недолго пришлось гадать - в ту же минуту в окошко градом полетели мелкие камешки и несколько штук попало ей прямо в лицо.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 22
        3. Trams rattled across the bridge and boats moved up and down the river.
          Трамваи перекатывались через мосты. По реке шли лодки.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 142
      3. говорить быстро, громко; болтать (обыкн. rattle on , rattle away , rattle along ); отбарабанить (урок, речь, стихи, музыкальную пьесу; обыкн. rattle out , rattle away , rattle over , rattle off )

        Примеры использования

        1. At first she was not at all interested, but gradually, as the girl rattled on in her good-tempered, homely way, Mary began to notice what she was saying.
          Сначала девочка вообще не интересовалась содержанием рассказа служанки, но та продолжала по-свойски болтать и болтать, и Мэри невольно начала прислушиваться.
          Таинственный сад. Фрэнсис Бернетт, стр. 23
        2. He had bought the luxury sound system for the same reasons that he had bought this low fieldstone house on Long Island, where the two of them often rattled around like the last two peas in a can: because he had been able to, and because they were ways of appeasing the soft, frightened, often bewildered, always implacable voice of his mother; they were ways of saying: I made it, Ma!
          Он купил стереосистему класса «люкс» по той же причине, что и дом из плитняка на Лонг-Айленде, где они вдвоем напоминали две последние горошины в консервной банке, — потому что мог себе это позволить и потому что этим он ублажал мягкий, испуганный, часто недоумевающий, но всегда безжалостный голос матери; этим он говорил: «Я это сделал, мамуля!
          Оно. Стивен КИНГ, стр. 101
        3. As I rattled on, he nodded slowly and looked at me, but said nothing.
          Пока я нес эту ахинею, он медленно кивнул и взглянул на меня, не говоря ни слова.
          Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 1
      4. разговорное — смущать, волновать, пугать;
        to get rattled терять спокойствие, нервничать

        Примеры использования

        1. "He was rattled and bustled by meeting this other fellow.
          – Он был ошеломлен встречей с тем человеком, которого ему пришлось убить.
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 8
        2. “Pretended not to be, but he was rattled, all right.
          – Делал вид, что нет, но, похоже, перепугался насмерть.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 86
        3. But that question had rattled her.
          Но этот последний смутил девушку.
          Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 103
      5. охота — преследовать, гнать (лису и т.п.)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов