показать другое слово

Слово "scatter". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scatter [ˈskætə]глагол
    1. разбрасывать (on , over )

      Примеры использования

      1. Scattered about everywhere there are separate, individual boxes for the same purpose.
        Дело в том, что на лугу там и сям стоят одиночные кабины, предназначенные для той же цели.
        На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 4
      2. Having spread the quilt and folded my night-dress, I went to the window-seat to put in order some picture-books and doll’s house furniture scattered there; an abrupt command from Georgiana to let her playthings alone (for the tiny chairs and mirrors, the fairy plates and cups, were her property) stopped my proceedings; and then, for lack of other occupation, I fell to breathing on the frost-flowers with which the window was fretted, and thus clearing a space in the glass through which I might look out on the grounds, where all was still and petrified under the influence of a hard frost.
        Накрыв постель одеялом и сложив ночную сорочку, я подошла к подоконнику, чтобы прибрать разбросанные на нем книжки с картинками и кукольную мебель, но краткое приказание Джорджианы оставить в покое ее игрушки (ибо крошечные стульчики и зеркальце, очаровательные тарелочки и чашечки принадлежали именно ей) остановило меня; и тогда от нечего делать я стала дышать на морозные цветы, которыми было разукрашено окно, и, очистив таким образом маленькое местечко, заглянула в скованный суровым морозом сад, где все казалось недвижным и мертвым.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 27
      3. “When my father took over the Horsham property, he, at my request, made a careful examination of the attic, which had been always locked up. We found the brass box there, although its contents had been destroyed. On the inside of the cover was a paper label, with the initials of K. K. K. repeated upon it, and ‘Letters, memoranda, receipts, and a register’ written beneath. These, we presume, indicated the nature of the papers which had been destroyed by Colonel Openshaw. For the rest, there was nothing of much importance in the attic save a great many scattered papers and note-books bearing upon my uncle’s life in America. Some of them were of the war time and showed that he had done his duty well and had borne the repute of a brave soldier. Others were of a date during the reconstruction of the Southern states, and were mostly concerned with politics, for he had evidently taken a strong part in opposing the carpet-bag politicians who had been sent down from the North.
        — Когда отец вступил во владения хоршемской усадьбой, он по моему настоянию произвел тщательный осмотр чердачного помещения, которое всегда было заперто. Мы нашли там латунную шкатулку. Все ее содержимое было уничтожено. Ко внутренней стороне крышки была приклеена бумажная этикетка с тремя буквами «К» и подписью внизу; «Письма, записи, расписки и реестр». Как мы полагаем, эти слова указывали на характер бумаг, уничтоженных полковником Опеншоу. Кроме этого, на чердаке не было ничего существенного, если не считать огромного количества разбросанных бумаг и записных книжек, касавшихся жизни дяди в Америке. Некоторые из них относились ко времени войны и свидетельствовали о том, что дядя хорошо выполнял свой долг и заслужил репутацию храброго солдата. Другие бумаги относились к эпохе преобразования Южных штатов и по большей части касались политических вопросов, так как дядя, очевидно, играл большую роль в оппозиции.
        Приключения Шерлока Холмса. Пять зёрнышек апельсина. Артур Конан-Дойл, стр. 7
    2. посыпать (with )
    3. рассеивать, разгонять;
      the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию

      Примеры использования

      1. And that's how you scatter the roaches.
        Вот так нужно разгонять тараканов.
        Субтитры фильма "Аватар / Avatar (2009-12-18)", стр. 20
      2. Only then are they like now, and with four of these you can make them scatter.
        Только тогда они такие, как сейчас, и с четырьмя пулеметами можно заставить их разбежаться.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 298
      3. You look at these scattered houses, and you are impressed by their beauty.
        Вот вы смотрите на эти рассеянные вдоль дороги дома и восхищаетесь их красотой.
        Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 11
    4. рассеиваться; бросаться врассыпную

      Примеры использования

      1. She sat at the head of the table, serene, with an amused, indulgent smile on her lips as she listened to their scatter-brained nonsense; it was not stupid nonsense, mind you, it was intelligent and modern, but it was nonsense all the same.
        Безмятежная, она сидела во главе стола с довольной снисходительной улыбкой и внимала их легкомысленной чепухе. Чепухе вовсе не глупой, напротив, умной и самой что ни на есть современной, но все-таки чепухе.
        Пятидесятилетняя женщина. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 20
      2. Scatter, lads, and find 'em."
        Ищите же их, ребята! Ищите во всех углах...
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 26
    5. разбивать, разрушать;
      all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах
    6. расточать; сорить (деньгами);
      to scatter one's inheritance промотать наследство

      Примеры использования

      1. Scatter them, or they will be fighting one another.
        Разбей, не то они будут драться между собой.
        Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 58

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share