показать другое слово

Слово "up". Англо-русский словарь Мюллера

  1. up [ʌp]
    1. наречие
      1. указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху; выше;
        high up in the air высоко в небе или в воздухе;
        she lives three floors up она живёт тремя этажами выше

        Примеры использования

        1. About four versts away there was a cotton mill that had opened the year before, and its tall chimney rose up darkly from behind the forest. The only dwellings around were the distant huts of the other track-walkers.
          Верстах в четырех в прошлом году открыли большую прядильню; из-за лесу ее высокая труба чернела, а ближе, кроме соседних будок, и жилья не было.
          Сигнал. Всеволод Михайлович Гаршин, стр. 1
        2. So he built a high wall all round it, and put up a notice-board.
          Великан построил вокруг высокий забор, и повесил табличку:
          Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
        3. SQUIRE TRELAWNEY, Dr. Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island, from the beginning to the end, keeping nothing back but the bearings of the island, and that only because there is still treasure not yet lifted, I take up my pen in the year of grace 17__ and go back to the time when my father kept the Admiral Benbow inn and the brown old seaman with the sabre cut first took up his lodging under our roof.
          Сквайр [дворянский титул в Англии] Трелони, доктор Ливси и другие джентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове Сокровищ. Им хочется, чтобы я рассказал всю историю, с самого начала до конца, не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения острова. Указывать, где лежит этот остров, в настоящее время еще невозможно, так как и теперь там хранятся сокровища, которых мы не вывезли. И вот в нынешнем, 17... году я берусь за перо и мысленно возвращаюсь к тому времени, когда у моего отца был трактир "Адмирал Бенбоу" [Бенбоу - английский адмирал, живший в конце XVII века] и в этом трактире поселился старый загорелый моряк с сабельным шрамом на щеке.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
      2. указывает на подъём наверх, вверх;
        he went up он пошёл наверх;
        up and down вверх и вниз; взад и вперёд {см. тж. up and down };
        hands up ! руки вверх!

        Примеры использования

        1. The Lion became quite angry at the laughter caused by the Scarecrow's mishap, and giving a loud roar that echoed like thunder, he dashed up the hill.
          Этот смех, вызванный неудачей Страшилы, страшно разозлил Льва. С громовым рычанием, разнесенным эхом по всей округе, он ринулся вверх по склону.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 108
        2. When you grow up in a developing country like India, as I did,
          Когда вы растёте в развивающейся стране, например, в Индии, где вырос я,
          Субтитры видеоролика "Креативное решение проблем в условиях крайних ограничений. Navi Radjou", стр. 1
        3. So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
          С горя она начала подумывать (правда, сейчас это тоже было дело не из легких - от жары ее совсем разморило), что, конечно, неплохо бы сплести венок из маргариток, но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг... Как вдруг совсем рядом появился белый кролик с розовыми глазками!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
      3. указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т.п. выше;
        the corn is up хлеб подорожал;
        age 12 up от 12 лет и старше
      4. указывает на приближение: a boy came up подошёл мальчик

        Примеры использования

        1. He beckoned coaxingly to the Pomeranian, and when the dog came up to him he shook his finger at it.
          Он ласково поманил к себе шпица и, когда тот подошел, погрозил ему пальцем.
          Дама с собачкой. Чехов Антон Павлович, стр. 2
      5. указывает на близость или сходство: he is up to his father as a scientist как учёный он не уступает своему отцу
      6. указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности: he is up он встал;
        he was up all night он не спал, был на ногах всю ночь

        Примеры использования

        1. They found Mr. Bennet still up.
          Когда они приехали, мистер Беннет еще не спал.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 8
      7. указывает на истечение срока, завершение или результат действия: Parliament is up сессия парламента закрылась;
        it is all up with him с ним всё покончено;
        the house burned up дом сгорел дотла;
        to eat up съесть;
        to save up скопить

        Примеры использования

        1. After the hour was up,
          чтобы деревья с помощью фотосинтеза поглотили весь газ, превратили его в сахара, транспортировали их в корни
          Субтитры видеоролика "Как общаются деревья. Suzanne Simard", стр. 3
      8. указывает на совершение действия: something is up что-то происходит; что-то затевается;
        what's up ? в чём дело?, что случилось?

        Примеры использования

        1. The fat lady chased a V around among the samples of gros grain flannelette in her shopping bag till she cornered it, and gave up.
          Толстая дама начала охотиться у себя в ридикюле за пятеркой; наконец, нашла ее в куче образчиков бумазеи и фланелета и расплатилась.
          Воспоминания желтого пса. О. Генри, стр. 1
      9. спортивный — впереди;
        he is two points up он на два очка впереди своего противника;
        up in a> сведущий;
        she is well up in history она сильна в истории; b> готовый;
        up in arms {см. arm II, 1, 1}
    2. предлог
      1. вверх по, по направлению к (источнику, центру, столице и т.п.);
        up the river вверх по реке;
        up the hill в гору;
        up the steps вверх по лестнице

        Примеры использования

        1. With the ring of light from his lantern dancing from side to side, he lurched across the yard, kicked off his boots at the back door, drew himself a last glass of beer from the barrel in the scullery, and made his way up to bed, where Mrs. Jones was already snoring.
          Ткнув ногой заднюю дверь, он проковылял через двор, не в силах выбраться из круга света от фонаря, пляшущего в его руке, нацедил себе последний стаканчик пива из бочонка на кухне и отправился в постель, где уже похрапывала миссис Джонс.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
      2. вдоль по; вглубь;
        up the street по улице;
        to travel up (the ) country ехать вглубь страны

        Примеры использования

        1. Slowly, in mild afternoon sunshine, he walked up a dingy street in the direction of Mr Charrington's shop, keeping one eye open for the patrols, but irrationally convinced that this afternoon there was no danger of anyone interfering with him.
          Под мягким вечерним солнцем, не торопясь, он шел по грязной улочке к лавке мистера Чаррингтона и, хоть поглядывал настороженно, нет ли патруля, в глубине души был уверен, что сегодня вечером можно не бояться, никто не остановит.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 174
        2. Up yours and your mother’s, what’s that to me?
          Я, мать вашу пополам с бабушкой, об чем, мне что?
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 250
      3. против (течения, ветра и т.п.);
        up the wind против ветра;
        to row up the stream грести против течения
      4. к северу, в северном направлении
    3. имя прилагательное
      1. идущий, поднимающийся вверх
      2. повышающийся

        Примеры использования

        1. And his body upped the oestrogen.
          ...эстроген и выросло "сучье вымя".
          Субтитры фильма "Бойцовский клуб / Fight Club (1999-10-14)", стр. 1
      3. направляющийся в крупный центр или на север (особ. о поезде);
        up train поезд, идущий в Лондон или большой город
      4. шипучий (о напитках)
    4. существительное
      1. подъём;
        ups and downs a> взлёты и падения; b> превратности судьбы
      2. успех
      3. вздорожание
      4. поезд, автобус и т.п., идущий в Лондон, в большой город или на север
    5. глагол, разговорное
      1. поднимать; повышать (цены)

        Примеры использования

        1. Deputy Administrator proved reasonable, once he understood it upped his life expectancy.
          Заместитель Смотрителя оказался разумным человеком, особенно когда понял, что от этого зависит, сколько он проживет.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 178
      2. вскакивать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share