показать другое слово
Слово "wander". Англо-русский словарь Мюллера
-
wander
uk[ˈwɒn.dər] us[ˈwɑːn.dəʳ]
- глагол
- бродить; странствовать, скитаться
Примеры использования
- The Brahman fell silent, and remained silent for so long that the stars in the small window wandered and changed their relative positions, 'ere the silence was broken.Брахман молчал – молчал так долго, что звезды успели переместиться в маленьком окошечке и изменить свое расположение, пока в горнице длилось молчание.Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 6
- We`re not supposed to let you wander off.Нам не пологаеться позволять вам блуждать.Субтитры фильма "Зеленая миля / The Green Mile (1999-12-05)", стр. 1
- It was terribly dangerous to let your thoughts wander when you were in any public place or within range of a telescreen.Если ты в общественном месте или в поле зрения телекрана и позволил себе задуматься -- это опасно, это страшно.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 59
- блуждать (о мыслях, взгляде и т.п.)
Примеры использования
- My thoughts were wandering. Wandering indeed to that part of the world you mentioned just now.'Я мысленно отправился странствовать, и представьте, в те самые края, о которых вы только что упоминали.Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 1
- At times his mind wandered farther afield, and he plodded on, a mere automaton, strange conceits and whimsicalities gnawing at his brain like worms.По временам рассудок его мутился, и он продолжал брести дальше бессознательно, как автомат; странные мысли и нелепые представления точили его мозг, как черви.Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 13
- Poirot continued to wander about, poking into rooms and cupboards with a profoundly dissatisfied expression on his face.Пуаро продолжал бродить туда-сюда, заглядывая в разные комнаты и шкафы, его лицо по-прежнему хранило выражение недовольства и разочарования.Большая Четверка. Агата Кристи, стр. 25
- заблудиться;
to wander out of one's way сбиться с дорогиПримеры использования
- "But if you don't tie him," I said, "he will wander off somewhere, and get lost."— Но ведь если его не привязать, он забредет неведомо куда и потеряется.Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 5
- She had only to say in reply, that they had wandered about, till she was beyond her own knowledge.Покраснев, она сумела только ответить, что они забрели в незнакомые места.Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 321
- в переносном значении — отклоняться;
to wander from the point отойти (или отклониться) от темыПримеры использования
- It was not till they were eating a delicate cream cheese that M. Bouc allowed his attention to wander to matters other than nourishment.Мсье Бук позволил себе отвлечь внимание от трапезы лишь тогда, когда они перешли к нежному сливочному сыру.Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 14
- And yet – there was something – once or twice the chairman's hand had wandered to his face.И все же что-то здесь было не так… Пару раз рука председателя приближалась к лицу.Раз, два, пряжка держится едва. Агата Кристи, стр. 4
- стать непоследовательным, невнимательным, рассеянным
- бредить (тж. wander in one's mind )
Примеры использования
- So long as the vast population doesn't wander about quoting the Magna Charta and the Constitution, it's all right.Пока весь народ - массы - не цитирует еще Хартию вольностей и конституцию, нет оснований для беспокойства.451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 121
- His mind started to wander.Постепенно юноша начал бредить и впал в полубессознательное состояние.Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 43
- So long as the vast population doesn't wander about quoting the Magna Charta and the Constitution, it's all right.Пока весь народ - массы - не цитирует еще Хартию вольностей и конституцию, нет оснований для беспокойства.451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 121
- извиваться (о реке, дороге и т.п.)
Примеры использования
- He wandered a little longer, his voice growing weaker; but soon after I had given him his medicine, which he took like a child, with the remark,Он начал заговариваться, и голос его становился все слабее. Я дал ему лекарства, и он принял его, как ребенок.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 15
- бродить; странствовать, скитаться
- существительное — странствие
Примеры использования
- They used to wander round the high wall when their lessons were over, and talk about the beautiful garden inside.Один за другим, дети тихонько подходили к забору, чтобы хоть в щелочку взглянуть на прекрасный сад. Но плотно пригнанные доски надежно охраняли владения Великана.Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
- глагол