5#

Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 316 из 529  ←предыдущая следующая→ ...

May I strongly recommend that you try to become a Dark Lord instead?
Могу ли я настоятельно порекомендовать вам попытаться стать Тёмным Лордом?
I will do anything I can to help as a matter of public service."
Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь вам, в интересах широкой общественности.
"You don't like science," Harry said slowly.
— Вам не нравится наука, — медленно проговорил Гарри.
"Why not?"
— Но почему?
"Those fool Muggles will kill us all someday!"
Professor Quirrell's voice had grown louder.
— Эти недоумки маглы однажды нас погубят! — голос профессора стал громче.
"They will end it!
— Они уничтожат мир!
End all of it!"
Уничтожат вообще всё!
Harry was feeling a bit lost here.
Гарри почувствовал себя слегка потерянным.
"What are we talking about here, nuclear weapons?"
— Вы сейчас о чём?
О ядерном оружии?
"Yes, nuclear weapons!"
Professor Quirrell was almost shouting now.
— Да, о ядерном оружии! — профессор Квиррелл почти кричал.
"Even He-Who-Must-Not-Be-Named never used those, perhaps because he didn't want to rule over a heap of ash!
— Даже Тот-Кого-Нельзя-Называть никогда его не использовал — возможно, потому, что ему не хотелось править кучкой пепла!
They never should have been made!
Оно не должно было быть создано!
And it will only get worse with time!"
И со временем всё будет только хуже!
Professor Quirrell was standing up straight instead of leaning on his desk.
— Профессор встал ровно, перестав опираться о стол.
"There are gates you do not open, there are seals you do not breach!
— Есть двери, которые нельзя открывать, есть печати, которые нельзя ломать!
The fools who can't resist meddling are killed by the lesser perils early on, and the survivors all know that there are secrets you do not share with anyone who lacks the intelligence and the discipline to discover them for themselves!
Глупцы, не способные обуздать своё любопытство, умирают первыми, едва столкнувшись с какой-либо опасностью, зато выжившие начинают понимать, что есть секреты, которыми следует делиться только с теми, кто обладает достаточным умом и дисциплиной, чтобы сделать подобные открытия самостоятельно!
Every powerful wizard knows that!
Это знает каждый могущественный волшебник!
Even the most terrible Dark Wizards know that!
Даже самый жуткий Тёмный маг!
And those idiot Muggles can't seem to figure it out!
А идиоты-маглы до этого додуматься не в состоянии!
The eager little fools who discovered the secret of nuclear weapons didn't keep it to themselves, they told their fool politicians and now we must live under the constant threat of annihilation!"
Маленькие любознательные дурачки, открывшие секрет ядерного оружия, не смогли удержать его в тайне, раскрыли его своим глупым политикам, и теперь нам приходится жить под постоянной угрозой полного уничтожения!
This was a rather different way of looking at things than Harry had grown up with.
Такой взгляд на вещи несколько отличался от того, с которым вырос Гарри.
It had never occurred to him that nuclear physicists should have formed a conspiracy of silence to keep the secret of nuclear weapons from anyone not smart enough to be a nuclear physicist.
Он никогда не задумывался о том, что ядерным физикам следовало бы создать тайное общество, сохранив секрет ядерного оружия от тех, кто недостаточно умён, чтобы быть ядерным физиком.
The thought was intriguing, if nothing else.
Эта мысль была по меньшей мере занимательной.
Would they have had secret passwords?
Они бы использовали секретные пароли?
Would they have had masks?
Носили бы маски?
(Actually, for all Harry knew, there were all sorts of incredibly destructive secrets which physicists kept to themselves, and the secret of nuclear weapons was the only one that had escaped into the wild.
(Впрочем, вполне возможно, что физики скрывают целую кучу потенциально разрушительных открытий, и секрет ядерного оружия — единственный просочившийся на свободу.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1