5#

Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 372 из 529  ←предыдущая следующая→ ...

By the time Draco had managed to get his own cloak off and stow it in his bookbag, Harry Potter was gone.
Когда Драко освободился от своего плаща и сложил его в сумку, Гарри Поттер уже исчез.
Draco almost ran out the door.
Драко выскочил из класса почти бегом.
Chapter 23: Belief in Belief
Everybody wants a rock to wind a piece of string around J.
K.
Rowling.
Глава 23.
Убеждённость в убеждениях
"And then Janet was a Squib," said the portrait of a short young woman with a gold-trimmed hat.
— А Джанет была сквибом, — закончил портрет коренастой молоденькой ведьмы в шляпе с золотой отделкой.
Draco wrote it down.
Драко сделал на листке пометку.
That was only twenty-eight but it was time to go back and meet Harry.
Набралось только двадцать восемь человек, но время вышло: пора снова встретиться с Гарри.
He'd needed to ask other portraits to help translating, English had changed a lot, but the oldest portraits had described first-year spells that sounded an awful lot like the ones they had now.
Ему пришлось попросить другие портреты помочь с переводом — английский язык сильно изменился.
Судя по рассказам самых древних портретов, заклинания для первокурсников их времени были не сильнее нынешних.
Draco had recognized around half of them and the other half didn't sound any more powerful.
Половина из них была ему знакома, а остальные не показались ему могущественными.
The sick feeling in his stomach had grown with each answer until finally, unable to take it any more, he'd gone off and asked other portraits Harry Potter's strange question about Squib marriages, instead.
Неприятное чувство внутри росло с каждым ответом, пока он наконец не сдался и не пошёл вместо этого задавать странные вопросы Гарри Поттера про семьи сквибов другим портретам.
The first five portraits hadn't known anyone and finally he'd asked those portraits to ask their acquaintances to ask their acquaintances and so managed to find some people who'd actually admit to being friends with Squibs.
Первые пять опрошенных не были знакомы с такими семьями.
Тогда он начал просить портреты спрашивать у своих знакомых, чтобы те узнавали у своих знакомых, и в итоге всё-таки нашёл несколько магов, которые не постыдились признаться, что водили дружбу со сквибами.
(The first-year Slytherin had explained he was working on an important project with a Ravenclaw and the Ravenclaw had told him they needed this information and then run off without saying why.
(Драко объяснил, что работает над важным исследованием совместно с когтевранцем, который сказал ему, что нуждается в этой информации, а потом исчез в неизвестном направлении, не объяснив причин.
This had garnered many sympathetic looks.)
Чем заработал много сочувственных взглядов.)
Draco's feet were heavy as he walked through the corridors of Hogwarts.
Драко медленно шёл по коридорам Хогвартса.
He should have been running but he couldn't seem to muster the energy.
Следовало бы поторопиться, но ноги словно налились свинцом.
He kept on thinking that he didn't want to know about this, he didn't want to be involved in any of this, he didn't want this to be his responsibility, just let Harry Potter do it, if magic was fading let Harry Potter take care of it...
Он всё никак не мог собраться с силами: в голову лезли мысли, что незачем ему об этом знать, незачем во всё это влезать, пусть это будет не на его совести, пусть этим всем занимается Гарри Поттер, и если магия уходит — пусть он сам с этим разбирается…
But Draco knew that wasn't right.
Но Драко знал, что это неправильно.
Chill the dungeons of Slytherin, gray the stone walls, Draco usually liked the atmosphere, but now it seemed too much like fading.
Холод слизеринских подземелий, серость каменных стен — обычно эта атмосфера была Драко по душе, но сейчас она навевала мысли об уходе, исчезновении…
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1