5#

Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 498 из 529  ←предыдущая следующая→ ...

He's a little bit Dark and a whole lot Slytherin.
Он слегка тёмный, и уж конечно слизеринец до мозга костей.
It's not the same as being evil."
Но это не значит, что он злой.
Harry Potter had too many words for things, that was his problem.
Проблема Гарри в том, что у него слишком много разных названий для явлений.
He would have been better off if he'd just divided the universe into Good and Bad.
Для него же было бы лучше чётко поделить мир на Добро и Зло.
"Professor Quirrell called me up in front of the whole class and told me to shoot someone!"
— Профессор Квиррелл вызвал меня перед всем классом и попросил в кого-нибудь выстрелить!
"He was right," Harry said, his face sober.
— Он был прав, — рассудительно сказал Гарри.
"I'm sorry, Hermione, but he was.
— Прости, но тогда он был прав.
You should have shot me, I wouldn't have minded.
Тебе надо было просто выстрелить в меня, я бы не возражал.
You can't learn Battle Magic if you can't practice against real opponents using real spells.
Нельзя изучать боевую магию, не практикуясь в бою с настоящими противниками и настоящими заклинаниями.
And now you're doing okay in sparring, aren't you?"
Да и в спарринге ты теперь отлично работаешь.
Hermione was only twelve, and so she knew, but she couldn't put it into words, she couldn't find the thing to say that would convince Harry.
Гермионе было всего двенадцать, но она знала правильный ответ, только не могла его сформулировать, никак не могла подобрать слова, чтобы убедить Гарри.
Professor Quirrell had taken a young girl and called up that girl in front of everyone, and ordered her to open fire without provocation on a classmate.
Профессор Квиррелл поставил маленькую девочку перед всем классом и приказал ей стрелять первой по одному из одноклассников.
It didn't matter if Professor Quirrell was right about her needing to learn it.
Не важно, что он был прав в том, что ей нужно этому научиться.
Professor McGonagall wouldn't ever have done that.
Профессор МакГонагалл никогда бы так не поступила.
Professor Flitwick wouldn't ever have done that.
Профессор Флитвик никогда бы так не поступил.
Maybe not even Professor Snape would have done that.
Возможно, даже профессор Снейп не стал бы так делать.
Professor Quirrell was EVIL.
Профессор Квиррелл — ЗЛОЙ.
But she couldn't find the words, and she knew that Harry would never believe her.
Но она никак не могла подобрать верные слова и понимала, что Гарри никогда ей не поверит.
"Hermione, I've talked to older students," Harry said.
— Гермиона, я разговаривал со старшими учениками, — произнёс Гарри.
"Professor Quirrell could be the only competent Defense Professor we get in all seven years at Hogwarts.
— Профессор Квиррелл может оказаться единственным компетентным профессором по Защите за все наши семь лет в Хогвартсе.
Anything else we can learn later.
Всё остальное мы сможем изучить позже.
If we want to study Defense, we have to do it this year.
Но если мы хотим научиться Защите, нам нужно заняться ею в именно этом году.
The students who sign up for the extracurricular stuff are going to be learning huge amounts, way beyond what the Ministry thinks first-years are supposed to study - did you know we're going to be learning the Patronus Charm?
Ученики, которые запишутся на все эти внеклассные штуки, узнают очень много, намного больше, чем должны знать первокурсники по мнению министерства.
Ты знаешь, что нас будут учить заклинанию Патронуса?
In January?"
В январе?
"The Patronus Charm?"
— Заклинанию Патронуса?!
Hermione said, her voice going up in surprise.
— Гермиона от удивления даже повысила голос.
Her books said that was one of the brightest magics known, a weapon against the Darkest creatures, cast with pure positive emotions.
Её книги утверждали, что это одно из наиболее светлых заклинаний, оружие против созданий Тьмы, которое применяется с помощью чистых положительных эмоций.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1