4#

Затерянный мир. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Затерянный мир". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 736 книг и 2112 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 138 из 212  ←предыдущая следующая→ ...

Then it dived, and I saw it no more.
Потом оно нырнуло и больше уже не показывалось.
My attention was soon drawn away from these distant sights and brought back to what was going on at my very feet.
Вскоре я устремил все свое внимание на то, что происходило почти у самых моих ног.
Two creatures like large armadillos had come down to the drinking-place, and were squatting at the edge of the water, their long, flexible tongues like red ribbons shooting in and out as they lapped.
На берегу появились два зверя, похожих на крупных армадиллов.
Они припали к воде и быстро заработали длинными красными лентами языков.
A huge deer, with branching horns, a magnificent creature which carried itself like a king, came down with its doe and two fawns and drank beside the armadillos.
Вслед за ними на водопой явился огромный ветвисторогий олень с самкой и двумя оленятами.
No such deer exist anywhere else upon earth, for the moose or elks which I have seen would hardly have reached its shoulders.
Такого царственного существа, наверно, больше нигде не найдешь, кроме как в Стране Мепл-Уайта; и лось, и американский олень были бы ему по плечо.
Presently it gave a warning snort, and was off with its family among the reeds, while the armadillos also scuttled for shelter.
Все семейство мирно пило воду, но вдруг самец предостерегающе фыркнул, и они мигом исчезли в камышах.
Армадиллы тоже заковыляли прочь.
A new-comer, a most monstrous animal, was coming down the path.
На тропинке появилось какое-то новое существо - настоящее чудовище.
For a moment I wondered where I could have seen that ungainly shape, that arched back with triangular fringes along it, that strange bird-like head held close to the ground.
У меня пронеслось в голове: где же я видел этого урода с круглой спиной, усаженной треугольными зубцами, с маленькой птичьей головкой, опущенной почти до самой земли?
Then it came back, to me.
И вдруг вспомнил.
It was the stegosaurus—the very creature which Maple White had preserved in his sketch-book, and which had been the first object which arrested the attention of Challenger!
Это же стегозавр, которого Мепл-Уайт запечатлел на страницах своего альбома, то чудовище, которым прежде всего заинтересовался Челленджер.
There he was—perhaps the very specimen which the American artist had encountered.
Вот он передо мной - может быть, тот самый зверь, что повстречался американскому художнику.
The ground shook beneath his tremendous weight, and his gulpings of water resounded through the still night.
Земля содрогалась под его страшной тяжестью, воду он лакал так громко, что эти звуки, казалось, будили ночь.
For five minutes he was so close to my rock that by stretching out my hand I could have touched the hideous waving hackles upon his back.
Минут пять стегозавр стоял совсем рядом со мной.
Стоило мне протянуть руку, и я бы коснулся этих отвратительных зубцов, вздрагивавших при каждом его движении.
Then he lumbered away and was lost among the boulders.
Напившись, чудовище побрело прочь и скрылось среди камней.
Looking at my watch, I saw that it was half-past two o'clock, and high time, therefore, that I started upon my homeward journey.
Я вынул часы - была половина третьего, самое время возвращаться в лагерь.
There was no difficulty about the direction in which I should return for all along I had kept the little brook upon my left, and it opened into the central lake within a stone's-throw of the boulder upon which I had been lying.
Обратный путь не вызывал у меня никаких сомнений, так как я шел сюда, держась левого берега ручья, а ручей вливался в центральное озеро в нескольких шагах от моего наблюдательного пункта.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1