6#

Мастер и Маргарита. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Мастер и Маргарита". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 663 книги и 1938 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 183 из 407  ←предыдущая следующая→ ...

The body, with its protruding ribs, gave a start.
Тело с выпятившимися ребрами вздрогнуло.
The executioner passed the tip of the spear over the belly.
Палач провел концом копья по животу.
Then Yeshua raised his head, and the flies moved off with a buzz, revealing the face of the hanged man, swollen with bites, the eyes puffy, an unrecognizable face.
Тогда Иешуа поднял голову, и мухи с гуденьем снялись, и открылось лицо повешенного, распухшее от укусов, с заплывшими глазами, неузнаваемое лицо.
Ungluing his eyelids, Ha-Nozri looked down.
Разлепив веки, Га Ноцри глянул вниз.
His eyes, usually clear, were slightly clouded.
Глаза его, обычно ясные, теперь были мутноваты.
'Ha-Nozri!' said the executioner.
– Га Ноцри! – сказал палач.
Ha-Nozri moved his swollen lips and answered in a hoarse robber's voice:
Га Ноцри шевельнул вспухшими губами и отозвался хриплым разбойничьим голосом:
'What do you want?
– Что тебе надо?
Why have you come to me?'
Зачем подошел ко мне?
'Drink!' said the executioner, and a water-soaked sponge on the tip of a spear rose to Yeshua's lips.
– Пей! – сказал палач, и пропитанная водою губка на конце копья поднялась к губам Иешуа.
Joy flashed in his eyes, he clung to the sponge and began greedily imbibing the moisture.
Радость сверкнула у того в глазах, он прильнул к губке и с жадностью начал впитывать влагу.
From the neighbouring post came the voice of Dysmas:
С соседнего столба донесся голос Дисмаса:
'Injustice!
– Несправедливость!
I'm a robber just like him!'
Я такой же разбойник, как и он.
Dysmas strained but was unable to move, his arms being bound to the crossbar in three places with loops of rope.
Дисмас напрягся, но шевельнуться не смог, руки его в трех местах на перекладине держали веревочные кольца.
He drew in his belly, clawed the ends of the crossbar with his nails, kept his head turned towards Yeshua's post, malice blazed in the eyes of Dysmas.
Он втянул живот, ногтями вцепился в концы перекладин, голову держал повернутой к столбу Иешуа, злоба пылала в глазах Дисмаса.
A dusty cloud covered the place, it became much darker.
Пыльная туча накрыла площадку, сильно потемнело.
When the dust blew away, the centurion shouted:
Когда пыль унеслась, кентурион крикнул:
'Silence on the second post!'
– Молчать на втором столбе!
Dysmas fell silent.
Yeshua tore himself away from the sponge, and trying to make his voice sound gentle and persuasive, but not succeeding, he begged the executioner hoarsely:
Дисмас умолк, Иешуа оторвался от губки и, стараясь, чтобы голос его звучал ласково и убедительно, и не добившись этого, хрипло попросил палача:
'Give him a drink.'
– Дай попить ему.
It was growing ever darker.
Становилось все темнее.
The storm cloud had already poured across half the sky, aiming towards Yershalaim, boiling white clouds raced ahead of the storm cloud suffused with black moisture and fire.
Туча залила уже полнеба, стремясь к Ершалаиму, белые кипящие облака неслись впереди наполненной черной влагой и огнем тучи.
There was a flash and a thunderclap right over the hill.
Сверкнуло и ударило над самым холмом.
The executioner removed the sponge from the spear.
Палач снял губку с копья.
'Praise the magnanimous hegemon!' he whispered solemnly, and gently pricked Yeshua in the heart.
– Славь великодушного игемона! – торжественно шепнул он и тихонько кольнул Иешуа в сердце.
He twitched and whispered:
Тот дрогнул, шепнул:
`Hegemon...'
– Игемон…
Blood ran down his belly, his lower jaw twitched convulsively and his head dropped.
Кровь побежала по его животу, нижняя челюсть судорожно дрогнула, и голова его повисла.
At the second thunderclap, the executioner was already giving Dysmas a drink, and with the same words:
При втором громовом ударе палач уже поил Дисмаса и с теми же словами:
скачать в HTML/PDF
share
основано на 21 оценках: 4 из 5 1